Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Wang Feng

    雨天的回忆 → traduzione in Russo

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Воспоминания о дождливом дне

Я не могу забыть мощёную камнем дорогу моего маленького города из своего детства
и старую мелодию бабушкиной песни.
Я не могу забыть пшеничное поле родного города поздней осенью
и прекрасный образ женщины, качающийся на южной иве.
 
Но что я не могу забыть больше всего
это те воспоминания о дождливом дне,
когда ты тихо и незаметно ушла
под лиловым дождём.
 
Я не могу забыть дешёвую гитару
и потрёпанный синий мундир.
Я не могу забыть красное знамя
и те ветки, которые завывали на пустынных улицах.
 
Но что я не могу забыть больше всего
это те воспоминания о дождливом дне.
Когда ты тихо и незаметно ушла
под лиловым дождём.
 
Я не могу забыть летний вечер 1989-го
и радостную толпу 1990-го.
Я не могу забыть ту катастрофу 2008-го
и нелепую трагедию 2011-го.
 
Я не могу забыть плач брошенного на горе ребёнка
и тихий стон одинокого мотоциклиста.
Я не могу забыть крик путника в далёких горах
и крик отчаяния узника на бедной улице.
 
Но что я не могу забыть больше всего
это те воспоминания о дождливом дне.
Когда ты тихо и незаметно ушла
под лиловым дождём.
 
Но то, что я действительно не могу забыть
это воспоминание о дождливом дне,
когда я тихо плакал
под лиловым дождём.
 
Testi originali

雨天的回忆

Clicca per vedere il testo originale (Cinese)

Commenti