Pubblicità

Yuri Vizbor - Цейская (Tsejskaja)

  • Artista: Yuri Vizbor ( Юрий Визбор)
  • Traduzioni: Inglese, Tedesco
Russo/Romanization/Romanization 2
A A

Цейская (Tsejskaja)

Вот и опять между сосен открылась картина:
Путь к небесам, что стенами из камня зажат.
Здесь на рассвет золотые взирают вершины,
И ледники, как замерзшее небо, лежат.
 
Припев:
Этот в белых снегах
Горнолыжный лицей -
Панацея от наших несчастий.
Мы не верим словам,
Но в альплагере «Цей»
Все мы счастливы были отчасти.
 
Эти хребты нам сулили и радость, и беды,
Издалека звали нас, чтобы мы их прошли.
Эти снега нас не раз приводили к победам,
А иногда приводили от дружбы к любви.
 
Припев
 
Здесь к нам с тобой, победив городские химеры,
Ясный покой приходил и в словах, и в слезах.
Если ж уйдем, то уйдем обязательно с верой,
С верой, что вслед нам помолится старый Монах.
 
Припев
 
Postato da SchnurrbratSchnurrbrat Mer, 19/06/2019 - 03:54
Ultima modifica SchnurrbratSchnurrbrat Sab, 03/08/2019 - 18:30
Commenti dell’autore:

4-9 марта 1984.
Vizbor's last song.

Grazie!You can thank submitter by pressing this button
ringraziato 1 volta

 

Pubblicità
Video
Traduzioni di “Цейская (Tsejskaja)”
Raccolte con "Цейская (Tsejskaja)"
Commenti fatti
Vera JahnkeVera Jahnke    Mar, 03/12/2019 - 19:30

Absolutely wonderful! 👍
I am really a "визборовед" now...

Alexander FreiAlexander Frei    Mar, 03/12/2019 - 19:45

Meinst Du vielleicht "Визборолюб(ка)" oder "Визборофил(ка)"?

"Визборовед" ist Vizbor-Expert

barsiscevbarsiscev    Mar, 03/12/2019 - 19:52

А ещё есть "визбороедки"...