Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

За полчаса до весны

В мокром саду осень забыла
Рваный платок жёлтой листвы.
Лучше бы нам встретиться было
За полчаса до весны.
 
ПРИПЕВ:
Опозданием мы наказаны,
Что слова любви прежде сказаны;
Что совсем другим доверялись мы
За полчаса до весны…
Что совсем другим доверялись мы
За полчаса до весны…
 
Видятся мне белые вербы,
Слышится мне звон тишины.
Было бы всё проще, наверно,
За полчаса до весны.
 
Припев:
 
Если б судьбу знали заранее,
Что средь дождей встретимся мы.
Я бы пришёл к Вам на свидание
За полчаса до весны.
 
Припев: х2
 
Traduzione

Some days before our spring

Autumn forgot in this wet garden
Its ragged head scarf of sopping leaves.
It would be better if I had met you
Some days before our spring.
 
(Chorus:)
We are late and it is a punishment
For the words of love had been uttered then.
That we both trusted wrong persons, dear
Some days before our spring.
That we both trusted wrong persons, dear
Some days before our spring.
 
I recollect flexible white willows,
Sounds of silence tinkle in my ears.
Everything was simple and easy
Some days before our spring.
 
(Chorus.)
 
If we had known, that in autumn garden
I would find you, and you would find me.
I would have come to you, my darling
Some days before our spring.
 
(Chorus: 2 x.)
 
Commenti