"it's" is a contraction of it or it has
So you should change the it's in your translation (2nd and last stanzas)
Penultimate stanza: toke should read taken (to take - took - taken) :-)
LT → Croato, Francese, Croato (dialetto Ciacavo istro-dalmata) → Tereza Kesovija → Zaboravi ako možeš → Inglese
-
Zaboravi ako možeš → traduzione in Inglese
✕
Traduzione
Forget if you can
You wanted me to write you a song
to pick the most beautiful words.
You wanted to hear my whisper,
I could tell my everything.
The quiet night brought you over to me
on its wings from far away.
You knew to come at dawn,
you knew who was waiting for you.
Forget if you can
the long walks by the sea,
forget what we wanted,
where we were at the sunrises.
Forget if you can
the hands stretched out for you,
forget one love,
forget that I wouldn't.
Some other paths have taken you away
over there, where I won't go.
You left to a wounded bird,
you disappeared over the night.
The quiet night brought you over to me
on its wings from far away.
You knew to come at dawn,
you knew who was waiting for you.
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Pubblicato da mabushii 2013-12-23
Ultima modifica mabushii 2014-01-04
Fonti:
http://lyricstranslations.com/translated/english/tereza-kesovija-zaboravi-ako-mo…
✕
Tereza Kesovija: 3 più popolari
1. | Moja posljednja i prva ljubavi |
2. | Casta Diva |
3. | Va, pensiero |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Sarah
Moderatore Saro
Contribuzione al sito:1408 traduzioni, 58 traslitterazioni, 663 canzoni, ringraziato 6079 volte, ha soddisfatto 1269 richieste ha aiutato 465 membri, ha trascritto 19 canzoni, ha aggiunto 7 modi di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 692 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, Serbo, fluente: Bosniaco, Croato, Montenegrino, avanzato: Francese, intermedio: Giapponese, Russo, Spagnolo, principiante: Tedesco, Macedone