Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Raly Barrionuevo

    Zamba y Acuarela → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Zamba y Acuarela

Con tu pollera que vuela
Bailo esta zamba sin prisa
Tus movimientos me llevan
Como un cometa en la brisa
Tus movimientos me llevan
Como un cometa en la brisa
 
Ya me estoy acomodando
En este instante del tiempo
Tus pies dan vueltas y vueltas
Tus labios los besa el viento
Tus pies dan vueltas y vueltas
Tus labios los besa el viento
 
Esta zamba hecha miel
Se hace una hoguera en la distancia
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Pintar con tu acuarela mis ocasos
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
 
Amanecer me zamba entre tus brazos
Y no resisto acercarme
Hacia tu cuerpo que huele
A una florcita del pago
Que entre los montes florece
A una florcita del pago
Que entre los montes florece
 
Sigue girando la zamba
Sigo asentado en tu pecho
Te enredo con mi pañuelo
Me enredas con tu silencio
Te enredo con mi pañuelo
Me enredas con tu silencio
 
Esta zamba hecha miel
Se hace una hoguera en la distancia
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Pintar con tu acuarela mis ocasos
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Amanecer me zamba entre tus brazos
 
Traduzione

Samba and Watercolors

With your swirling skirt
I dance this samba without haste
The way you move carries me away
Like a kite in the breeze
The way you move carries me away
Like a kite in the breeze
 
And I'm quite at ease
In this moment in time
Your feet whirl round and round
The wind kisses your lips
Your feet whirl round and round
The wind kisses your lips
 
This samba drips honey
It becomes a bonfire in the distance
I want to make love to you in Santiago’s mornings
Paint my sunsets with your watercolors
I want to make love to you in Santiago’s mornings
 
To wake up samba in your arms
And I won’t resist getting close to you
To your body whose scent
Like a dainty flower from the town
That blooms among the hills
Like a dainty flower from the town
That blooms among the hills
 
The samba goes on and on
I have taken my place in your heart
I tangle you up with my handkerchief
You tangle me up with your silence
I tangle you up with my handkerchief
You tangle me up with your silence
 
This samba drips honey
It becomes a bonfire in the distance
I want to make love to you in Santiago’s mornings
Paint my dawns with your watercolors
I want to make love to you in Santiago’s mornings
To wake up samba in your arms
 
Raly Barrionuevo: 3 più popolari
Commenti
La IsabelLa Isabel    Gio, 26/11/2020 - 19:01

Hello gak 2112

Thank you for the translation I didn't see before. I was waiting this one from someone else and it seems this person didn't do that.

I would like to make you some suggestions :

To translate these verses :
"Hacia tu cuerpo que huele you wrote : To your body whose scent
A una florcita del pago" Is like a dainty flower from the town I think "Is" it's not necessary

Just put : To your body whose scent....like a dainty flower from the town

Also for these ones :
" Que entre los montes florece That blooms among the hills
A una florcita del pago" You wrote : Is like a dainty flower from the town I think "Is" is not necessary

And it will be : That blooms among the hills ...like a dainty flower from the town

"mi pañuelo" "pañuelo" = "handkerchief"

Thank you

gak2112gak2112
   Ven, 27/11/2020 - 04:30

Merci La Isabel

Thanks for your suggestions. I've updated the translation. Apologies for "pañuelo". My vocabulary in Spanish is not as extensive as in French. I was looking up a number of words, and obviously made a mistake.

La IsabelLa Isabel    Ven, 27/11/2020 - 18:02

Thank you very much for accepting my suggestions. It's ok now and I hope you'll remember the word for another translation.