Жизнь - это не "стояние на месте" (Zhizn' - eto ne "stoyaniye na meste") (traduzione in Polacco)

Жизнь - это не "стояние на месте"

Жизнь - это не "стояние на месте" -
Бег ВВЕРХ по экскалатору, что едет ВНИЗ!
И хорошо бежать хоть с кем-то вместе
От дряни той, что называют "жизнь"
 
Postato da Marica NicolskaMarica Nicolska Sab, 28/07/2018 - 19:53
traduzione in PolaccoPolacco
Allinea i paragrafi

Życie - ono nie "staje w miejscu"

Życie - ono nie "staje w miejscu"
Biegnie ku górze po schodach ruchomych, które jadą w dół
I dobrze jest biec, aczkolwiek razem z kimś
Z dala od tamtego syfu, które nazywa się "życiem"
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da GreffdGreffd Ven, 23/07/2021 - 09:07
Aggiunto su richiesta di Marica NicolskaMarica Nicolska
Ultima modifica GreffdGreffd Sab, 24/07/2021 - 13:21
Commenti fatti
Read about music throughout history