Pubblicità

Zhuravli (Журавли) (traduzione in Giapponese)

  • Artista: Mark Bernes (Марк Наумович Бернес, Mark Naumovic Bernes)
  • Interpretato anche da: Dmitriy Hvorostovskiy, Yuri Gulyaev, Alexandra Belyakova
  • Canzone: Zhuravli (Журавли) 19 traduzioni
  • Traduzioni: Finlandese, Francese #1, #2, #3, Giapponese, Inglese #1, #2, #3, #4, Italiano, Polacco, Rumeno, Spagnolo, Tedesco #1, #2, #3, Traslitterazione, Ucraino #1, #2

Zhuravli (Журавли)

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
 
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
 
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.
 
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
 
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей..
 
Ultima modifica Valeriu RautValeriu Raut Mer, 28/11/2018 - 19:03
Commenti dell’autore:

Автор текста: Расул Гамзатов
Композитор: Ян Френкель
Исполняет: Марк Бернес

traduzione in GiapponeseGiapponese
Allinea i paragrafi
A A

時には私は兵士の気持ちになる
血の戦場から戻らなかった
彼らはこの地から消えたのではない
白い鶴になったのだ
 
今日までの過ぎ去った長い時間
彼らは飛びながら私たちに知らせてくれる だから私たちには聞こえる
これはなぜそんなにしばしば哀しいのか
我々は黙って空を見ている
 
疲れた一群が飛んでいる 空を飛んでいる
日暮れには霧がかかるけれど
その中に小さな隙間ができる
多分それは私のための場所だ
 
いつか鶴とともに飛び立つ日が来る
私は同じ青く灰色の霧の中をただようだろう
天から迎えてくれる鳥とともに
あなたたちみんなを呼ぶ 私が地上に残してきた人たちを
 
時には私は兵士の気持ちになる
血の戦場から戻らなかった
彼らはこの地から消えたのではない
白い鶴になったのだ
 
Postato da M NaomiM Naomi Mer, 01/08/2018 - 01:24
Commenti fatti