✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Ziori
Ziori
Ziori, ziori, frați, surori,
Nu grăbiți cu revărsatu'
Că ni-i murgul de furatu',
Că mulți bani pe el am datu'.
Da' nu-i murugu de furatu'
Că mulți bani pe el am datu'.
Și banii i-am număratu'
Pe ieslea grajdului.
Ziori, ziori, frați, surori,
Nu grăbiți cu revărsatu'
Că ne-apucă ziua-n satu'
Și ni-i murgu de furatu'.
Da' nu-i murgu de furatu'
Că mulți bani pe al am datu'
Și banii i-am număratu'
Pe ieslea grajdului.
Pubblicato da Calusarul 2011-09-16
Traduzione
Les aubes
Les aubes
Les aubes, les aubes, frères, soeurs,
N'empressez pas le lever du jour
Le cheval n'a pas été volé
Car j'ai dépensé beaucoup d'argent sur lui.
En effet le cheval n'a pas été volé
Car j'ai dépensé beaucoup d'argent sur lui.
Et j'ai compté l'argent
Sur la mangeoire de l'écurie.
Les aubes, les aubes, frères, soeurs,
N'empressez pas le lever du jour
Parce que le jour viendra
Et le cheval n'a pas été volé.
En effet le cheval n'a pas été volé
Car j'ai dépensé beaucoup d'argent sur lui.
Et j'ai compté l'argent
Sur la mangeoire de l'écurie.
Maria Răducanu: 3 più popolari
1. | Cristina |
2. | Un țigan avea o casă |
3. | Los reyes de la baraja |
Commenti
"Aubes" se dit très bien! Ce n'est pas très usuel de le mettre au pluriel, mais si le contexte le requiert on peut en faire usage. Il n'y aurait vraiment que "aurore" comme synonyme, et au pluriel ça se réfère d'avantage aux aurores polaires ou boréales. Merci pour la suggestion!
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Stéphanie
Ruolo: Super Membro
Contribuzione al sito:140 traduzioni, 31 canzoni, ringraziato 3080 volte, ha soddisfatto 94 richieste ha aiutato 74 membri, ha trascritto 1 testi, ha lasciato 30 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, Francese, fluente: Italiano, Spagnolo, principiante: Tedesco, Greco, Portoghese, Rumeno
Je ne sais pas s'il y a différence entre ziori (que je ne connais pas) et zori (l'aube), mais je les ai présumés pareils. S'il quelqu'un pourrait m'éclairer, ce serait apprécié !