Pubblicità

Zlato (Злато) (traduzione in Polacco)

  • Artista: Elena Kitić (Елена Китић)
  • Canzone: Zlato (Злато) 5 traduzioni
  • Traduzioni: Inglese, Polacco, Russo, Tedesco, Ucraino
  • Richieste: Bulgaro

Zlato (Злато)

Ако ти буде тешко назови и реци
Не гледај ме тако рађе ми вене сеци
Више смо били грешни него што смо свеци
У реци алкохола желим те у свакој деци
 
Емоције ко меци лете бум бум бум
Док твоје тело на мом игра се ко светло с' тамом,
Ал' сад би дала све да си ту ту ту
Ал' касно је за јуче, за сутра превише рано
 
Сећаш ли се шта си реко?
Да ли се сећаш шта си реко?
Сећаш ли се шта си реко?
(Ахаа)
 
Рефрен
Да увек бићеш ту да л' она зна?
Моје злато да л' она зна то?
Да увек бићеш ту да л' она зна?
Моје злато да л' она зна то?
 
(оххх)
Да л' она зна то?
Да л' она зна то?
Да л' она зна то?
 
Сваки дим сети на тебе
Дим смо били, самим тим све бих за тебе
Ко очи на винилу наше усне на вину
Лего си ми добро ко медуза на свилу
 
Она зна то да си ме константно,
И када ме види понаша се арогантно
Да л' она зна то да љубав је ко затвор
Да, да, да љубав је ко затвор
 
Сећаш ли се шта си реко?
Да ли се сећаш шта си реко
Сећаш ли се шта си реко?
(Ахаа)
 
Рефрен
Да увек бићеш ту да л' она зна?
Моје злато да л' она зна то?
Да увек бићеш ту да л' она зна?
Моје злато да л' она зна то?
 
(оххх)
Да л' она зна то?
Да л' она зна то?
Да л' она зна то?
 
Postato da BalkanTranslate1BalkanTranslate1 Ven, 02/06/2017 - 19:53
traduzione in PolaccoPolacco
Allinea i paragrafi

Kochanie

Jeśli Ci będzie trudno, zadzwoń i powiedz mi
Nie patrz na mnie tak, raczej mi tnij żyły
Więcej byliśmy grzeszni niż święci
W rzece alkoholu chcę Cię w każdym decylitrze
 
Emocje lecą jak pociski, bum bum bum
Dopóki się Twoje ciało gra z moim jak światło z ciemnością
Ale teraz dałabym wszystko, że będziesz tutaj tutaj tutaj
Ale na wczoraj jest za późno, na jutro jednak za wcześnie
 
Czy pamiętasz co powiedziałeś?
Czy Ty pamiętasz co powiedziałeś?
Czy pamiętasz co powiedziałeś?
(Ahaa)
 
Refren
Że zawsze będziesz tutaj, czy ona wie?
Kochanie, czy ona wie to?
Że zawsze będziesz tutaj, czy ona wie?
Kochanie, czy ona wie to?
 
(ohhh)
Czy ona to wie?
Czy ona to wie?
Czy ona to wie?
 
Każdy dym mię przypomina o Tobie
Byliśmy dym, z powodu tego zrobyłabym wszystko dla Ciebie
Jak oczy na wynile, nasze usta na winie
Zostałeś mi dobrze przyjętym jak meduza na jedwabiu
 
Ona wie, że byłeś ze mną stale
I kiedy mnie zobaczy zachowuje się arogancko
Czy ona wie, że miłość jest jak więzienie
Tak, tak, tak, miłość jest jak więzienie
 
Czy pamiętasz co powiedziałeś?
Czy Ty pamiętasz co powiedziałeś?
Czy pamiętasz co powiedziałeś?
(Ahaa)
 
Refren
Że zawsze będziesz tutaj, czy ona wie?
Kochanie, czy ona wie to?
Że zawsze będziesz tutaj, czy ona wie?
Kochanie, czy ona wie to?
 
(ohhh)
Czy ona to wie?
Czy ona to wie?
Czy ona to wie?
 
Grazie!
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk "Dziękuję". Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
Postato da BalkanTranslate1BalkanTranslate1 Lun, 12/06/2017 - 19:09
Ultima modifica BalkanTranslate1BalkanTranslate1 Mar, 08/08/2017 - 23:34
Commenti dell’autore:

'Злато' [zlato] jest po serbsku 'złoto', ale kiedy mówią 'моје злато' [moje zlato], to także znaczy 'kochanie', 'mój kochany', 'moja kochana' i tak dalej. Mam nadzieję, że pomogłem z tym tłumaczeniem!

Per favore aiutaci a tradurre “Zlato (Злато)”
Elena Kitić: 3 più popolari
Idioms from "Zlato (Злато)"
Commenti fatti