Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Шъкъдъм

Не бъди като никой друг,
бъди себе си.
Така си много по-красива.
Или ела при мен истински.
Или едва ли си ще си отидеш.
Мамино козленце.
Ти си част от мен.
Момиче какво е това високомерие?
Момиче всичко твое ли е?
Всичко твое ли е?
 
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Нито съм луд,
нито съм побъркан.
Знам края.
Не мисли,
че за теб съм се побъркал.
Не харесах играта ти.
 
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Мамино козленце.
Ти си част от мен.
Момиче какво е това високомерие?
Момиче всичко твое ли е?
Всичко твое ли е?
 
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Нито съм луд,
нито съм побъркан.
Знам края.
Не мисли,
че за теб съм се побъркал.
Не харесах играта ти.
 
オリジナル歌詞

Şıkıdım

元の歌詞を見るにはここをクリック (トルコ語)

コメント
CherryCrushCherryCrush    水, 25/05/2016 - 20:58

Този превод е взет от http://tekstove.ga/song.217-Tarkan-Sikidim
Моля, посочвай източници, ако публикуваш преводи, взети от други сайтове (в полето "Source") и се увери, че авторът няма нищо против препубликуването на превода му/й в други сайтове. Повече за правилата в нашия сайт може да прочетеш тук - https://lyricstranslate.com/bg/lt-site-rules
Пожелавам ти приятен престой и мерси за вниманието :)