Този превод е взет от http://tekstove.ga/song.217-Tarkan-Sikidim
Моля, посочвай източници, ако публикуваш преводи, взети от други сайтове (в полето "Source") и се увери, че авторът няма нищо против препубликуването на превода му/й в други сайтове. Повече за правилата в нашия сайт може да прочетеш тук - https://lyricstranslate.com/bg/lt-site-rules
Пожелавам ти приятен престой и мерси за вниманието :)
✕
翻訳
Шъкъдъм
Не бъди като никой друг,
бъди себе си.
Така си много по-красива.
Или ела при мен истински.
Или едва ли си ще си отидеш.
Мамино козленце.
Ти си част от мен.
Момиче какво е това високомерие?
Момиче всичко твое ли е?
Всичко твое ли е?
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Нито съм луд,
нито съм побъркан.
Знам края.
Не мисли,
че за теб съм се побъркал.
Не харесах играта ти.
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Мамино козленце.
Ти си част от мен.
Момиче какво е това високомерие?
Момиче всичко твое ли е?
Всичко твое ли е?
Не играй шъкъдъм-шъкъдъм,
Ах изгаряй,
върти се страшна си.
Нито съм луд,
нито съм побъркан.
Знам края.
Не мисли,
че за теб съм се побъркал.
Не харесах играта ти.
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2016-05-22にBilyana Stancheva さんによって投稿されました。
2016-12-23にCherryCrush さんによって最終編集されました。
翻訳ソース:
http://tekstove.ga/song.217-Tarkan-Sikidim
✕
Şıkıdım のコレクション
1. | Turkish Songs That Left Their Mark on a Period | 90s |
2. | Bravo Hits Vol. 26 [Year 1999] |
Tarkan: トップ3
1. | Şımarık (Kiss Kiss) |
2. | Beni Çok Sev |
3. | Dudu |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について