Žena ko ti (Жена ко ти) (ハンガリー語 訳)

広告

Žena ko ti (Жена ко ти)

Погледни ме,
дали гледаш во мене,
човек што би дал баш се'
само за тебе.
 
Погледни ме,
ќе го видиш својот сјај,
мојте очи не знаат
да лажат знај.
 
Жена ко ти
што знае да ме љуби,
жена ко ти,
сакам да ме буди,
каде ли беше до сега ти
(жена како ти)
Жена ко ти,
што знае да ме љуби,
сакам да ме буди, сакам да ме љуби,
жена ко ти,
жена ко ти....
 
Насмевни се,
сакам да те гледам среќна,
ти ме лечиш како песна
не ме оставај сам.
Насмевни се,
како мелем си за душа
сакам секој ден да слушам
биди до мене
(биди до мене).
 
Жена ко ти
што знае да ме љуби,
жена ко ти,
сакам да ме буди,
каде ли беше до сега ти
(жена како ти)
Жена ко ти,
што знае да ме љуби,
сакам да ме буди, сакам да ме љуби,
жена ко ти,
жена ко ти....
 
月, 06/06/2016 - 20:15にkiskakukkkiskakukkさんによって投稿されました。
日, 06/05/2018 - 11:44にinfiity13infiity13さんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Music / Muzika: Лазар Цветкоски
Lyrics / Tekst: Магдалена Цветкоска - Ена
Arr / Аранжман: Лазар Цветкоски
Mastering: Раде Врчаковски - Врчак

ハンガリー語 訳ハンガリー語
Align paragraphs
A A

Olyan nő mint te

Nézz rám,
látod bennem
a férfit aki megadna mindent
csak neked.
 
Nézz rám,
látni fogod a fényed,
az én szemeim nem hazudnak
neked tudnod kell, nem hazudnak.
 
Refrén
 
Olyan nő mint te
aki tudja hogyan szeressen engem,
olyan nő mint te,
melletted akarok felébredni
hol voltál ezidáig
(olyan nő mint te)
Olyan nő mint te
aki tudja hogyan szeressen engem,
melletted akarok felébredni, azt akarom hogy szeress,
olyan nő mint te,
olyan nő mint te....
 
Mosolyogj,
boldognak akarlak látni,
megnyugtatsz, akár egy dal,
ne hagyj egyedül engem.
Mosolyogj,
te gyógyítod meg a lelkem
minden nap hallani akarom, hogy az enyém maradj
maradj mellettem
(maradj mellettem)
 
Refrén
 
Olyan nő mint te
aki tudja hogyan szeressen engem,
olyan nő mint te,
melletted akarok felébredni
hol voltál ezidáig
(olyan nő mint te)
Olyan nő mint te
aki tudja hogyan szeressen engem,
melletted akarok felébredni, azt akarom hogy szeress,
olyan nő mint te,
olyan nő mint te....
 
水, 08/06/2016 - 21:01にkiskakukkkiskakukkさんによって投稿されました。
著者コメント:

Based on the english translation.

"Žena ko ti (Жена ко ..."の翻訳をもっと見る
ハンガリー語 kiskakukk
Vlatko Lozanoski: トップ3
コメント
san79san79    木, 09/06/2016 - 14:15

The lyrics have been corrected, you may want to update your translation.

> сакам секој ден да слушам