Euxaristw
alla diafono sto ( oh pou exeis balei sth metafrash kath den mou kolaei wrea auto to OH )
✕
Nobody loved me
Nobody loved me,
I never had a touch felt.
Oh, mother. Where are you so as to see me ?
Nobody is by my side
for this final night.
I have neither any shoulder to cry on,
nor any candle to be lit in favor of me.
Oh, Death. You have found and find me alone.
Take my soul away.
Oh, Death. You have found and find me alone.
Take my soul away.
Nobody ever cared about me.
Pain is the only thing to be aware of me.
My joy has been taken away
and my feather have been cut
with a double-edged knife.
I have neither any shoulder to cry on,
nor any candle to be lit in favor of me.
Oh, Death. You have found and find me alone.
Take my soul away.
Oh, Death. You have found and find me alone.
Take my soul away.
✕
"Εμένα δε μ΄ αγάπησε ..."の翻訳を手伝ってください。
Dimitris Mitropanos: トップ3
1. | Ρόζα (Roza) |
2. | Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη (S'anazito Sti Saloniki) |
3. | Τα Λαδάδικα (Ta Ladadika) |
コメント
Μάλλον για να δηλωθεί η εν μέρει απόγνωση το έκανα.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
名前: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
投稿:2118 回翻訳した, 1 transliteration, 141の曲, 7675回 感謝された, 707件のリクエストを解決した 285人のメンバーの方を助けました, 15件の書き起こしリクエストを遂行した, added 194 idioms, 226件のイディオムを説明しました, 129件のコメントを残しました
言語: 母国語 ギリシャ語, 流暢 英語, beginner フランス語, Greek (Ancient), ラテン語
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.