Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Вальс расставания

Слышишь, тревожные дуют ветра?
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пестрый лесок,
Кружится, кружится старый вальсок,
Старый, забытый,
Старый, забытый вальсок.
 
Ты, совершая положенный путь,
В дальнем краю это все не забудь —
Эту реку и прибрежный песок,
Этот негромко звучащий вальсок,
Этот негромкий,
Этот негромкий вальсок.
 
Мы расстаемся, чтоб встретиться вновь,
Ведь остается навеки любовь.
Кружится первый осенний листок,
Кружится в памяти старый вальсок,
Юности нашей,
Юности нашей вальсок.
 
Волосы ветром сдувает со лба.
Музыка эта - как наша судьба.
Снегом слегка обжигает висок,
Кружится в сердце тот старый вальсок,
В сердце тот старый,
В сердце тот старый вальсок.
 
Слышишь, тревожные дуют ветра?
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пестрый лесок,
Кружится, кружится старый вальсок,
Старый, забытый,
Старый, забытый вальсок.
 
翻訳

Vals de despărțire

Auzi cum suflă neliniștitul vânt?
A venit timpul să ne despărțim.
Se-nvârte, se-nvârte dumbrava pestriță,
Se-nvârte, se-nvârte bătrânul mic vals.
Bătrânul, uitatul,
Bătrânul, uitatul mic vals.
 
Tu, mergând pe calea deschisă,
În locuri depărtate să nu uiți toate astea:
Acest râu și nisipul de pe mal,
Acest mic vals cântat încet,
Acest încet,
Acest încet mic vals.
 
Ne despărțim, spre-a ne-ntâlni din nou,
Căci dragostea rămâne veșnic.
Se-nvârte prima frunză de toamnă,
Se-nvârte în amintirea bătrânului mic vals,
Al tinereții noastre,
Al tinereții noastre mic vals.
 
Vântul suflă părul de pe frunte.
Această muzică e ca soarta noastră.
Zăpada arde ușor templul.
Se-nvârte în inimă acel bătrân, mic vals,
În inimă acel bătrân,
În inimă acel bătrân, mic vals.
 
Auzi cum suflă neliniștitul vânt?
A venit timpul să ne despărțim.
Se-nvârte, se-nvârte dumbrava pestriță,
Se-nvârte. se-nvârte bătrânul mic vals,
Bătrânul, uitatul,
Bătrânul, uitatul mic vals.
 
Вальс расставания のコレクション
コメント