広告

Выдумай (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Naviband (NAVI)
  • 曲名: Выдумай 4 回翻訳しました
  • 翻訳: IPA, トランスリタレーション, ロシア語, 英語

Выдумай

Ноччу агні выдумай і не згубі, і не згубі
Мы на мяжы, выдумай і не згубі, і не згубі.
 
Колькі яшчэ трэба, колькі засталося ў памяці
Ляці... Глядзі...
Восень нас сустрэла на зямлі дарэнна
Крыламі ў душы... Ляці...
 
Ноччу агні выдумай і не згубі, і не згубі
Мы на мяжы, выдумай і не згубі, і не згубі.
 
Я цябе прыдумаў - Ты мяне прыдумаў
Рознакаляровым позіркам дажджу адчуй...
Ціха-ціха ў доме, і заплюшчыць вочы
Лёгка зазіруць глыбіню...
 
Ноччу агні выдумай і не згубі, і не згубі
Мы на мяжы, выдумай і не згубі, і не згубі.
 
Ціха-ціха ў доме...
Ціха-ціха ў доме...
Ціха-ціха ў доме...
 
土, 10/12/2016 - 20:42にKosmonavchikKosmonavchikさんによって投稿されました。
月, 23/01/2017 - 21:50にNatoskaNatoskaさんによって最終編集されました。
ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

Выдумай

Ночью огни выдумай и не потеряй, и не потеряй
Мы на краю, выдумай и не потеряй, и не потеряй.
 
Сколько еще нужно, сколько осталось в памяти
Лети...Смотри...
Осень нас встретила на земле напрасно
Крыльями в душе...Лети...
 
Ночью огни выдумай и не потеряй, и не потеряй
Мы на краю, выдумай и не потеряй, и не потеряй.
 
Я тебя придумал - Ты меня придумал
Разноцветным взглядом дождя, почуствуй...
Тихо-тихо в доме, и закрыць глаза
легко заглянуть в глубину...
 
Ночью огни выдумай и не потеряй, и не потеряй
Мы на краю, выдумай и не потеряй, и не потеряй.
 
Тихо-тихо в доме...
Тихо-тихо в доме...
Тихо-тихо в доме...
 
木, 04/10/2018 - 07:49にAndrej HryshanauAndrej Hryshanauさんによって投稿されました。
"Выдумай"の翻訳をもっと見る
ロシア語 Andrej Hryshanau
コメント