広告

В яблочко!

日, 06/03/2016 - 20:17にμαριさんによって投稿されました。

Idiomatic translations of "В яблочко!"

イタリア語
Mettere il dito nella piaga
イタリア語
Fare centro
イタリア語
colpire nel segno
ギリシャ語
Πετυχαίνω διάνα
スペイン語
en la diana
スペイン語
en el blanco
ドイツ語
Den Nagel auf den Kopf treffen
ドイツ語
ins Schwarze (treffen)
ハンガリー語
Fején találni a szöget
フランス語
Faire mouche
フランス語
Dans le mille !
ポルトガル語
No alvo.
ポルトガル語
Acertar na mosca
ラテン語
Tangere ulcus
説明:
ロシア語
не в бровь, а в глаз
英語
Bull's eye!
説明:
英語 #1, #2
英語
to hit the nail on the head
説明:

Meanings of "В яблочко!"

ロシア語

в цель. [Попасть] <strong>в яблочко</strong> - попасть прямо в центр мишени, сделать меткий выстрел; <em>перен.</em> - выразить мысль точной лаконичной фразой; подметить и кратко высказать характеристику человека или предмета.

日, 16/04/2017 - 14:40にEmeraldinKEmeraldinKさんによって投稿されました。
Explained by EmeraldinKEmeraldinK

"В яблочко!" in lyrics

WayV - Так и должно быть (обычно)

Держу пари, что заполню весь мир (я хочу этого)

Держись своего мнения, попади прямо в яблочко своей мечтой.
Медленно двигаясь к небу.

NCT 127 - Так и должно быть (обычно)

Держу пари, что заполню весь мир (я хочу этого)

Держись своего мнения, попади прямо в яблочко своей мечтой.
Медленно двигаясь к небу.

Alligatoah - Ты красив

[Part 1]:
Я просто феномен, я – попаданье в яблочко
В квадрате да Винчи, как LEGO-фейс, идеален

REOL - Зеркало

Брошенный дротик летит.
Конечно, он не попадёт в зону 25 очков.
Кроме попадания "в яблочко" ничего не считается.
Но "каждый уникален"

Louane - День номер 1

Сто дней пролетели, будто один день
Даже не верится, что ни одной грозы на горизонте
День номер тысяча, ты попал в яблочко
Скипидар спрятанный в крови

Andrey Mironov - Песня Остапа Бендера [Нет, я не плачу] Pesnja Ostapa Bendera

И согласитесь,какая прелесть,
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь!
Орлиный взор, напор, изящный поворот:

Kay One - Сеньорита

[Kay One]:
Я бы сказал, что Амур попал в яблочко, дорогая,
Потому что с сегодняшнего дня у тебя есть золотой рэпер.

Yuliy Kim - Pesnia Ostapa Bendera(Песня Остапа Бендера)

И согласитесь, какая прелесть,
Мгновенно в яблочко попасть, почти не целясь,
Орлиный взор, напор, изящный поворот,

Maroon 5 - Стреляй в любовь

Сегодня ночью я стою спиной к стене
Ну, давай же, жми на курок
Стреляй прямо в яблочко**
Ну, давай же, жми на курок

Pianoboy - Таблетка | Tabletka

Рулевой я поезда моего.

1.Хотел попасть в яблочко - попал в молоко.
Она хотела дочку - я подарил iPhone.

Pascal Obispo - Проклятый поэт.

Нужно, чтобы я нашел ту фишку, которая изрешетит.
Нужно, чтобы я его убил это сердце -
Прямо в яблочко.