Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
校正待ち
オリジナル歌詞
Swap languages

Добре дошла

Добре дошла, мила в сърцето му,
място няма - ала, заповядай!
Добре дошла и в мислите му ти,
но заети са от мен - не виждаш ли?!
 
Не, не се опитвай да ме имитираш пред него ти.
Не, недей да фантазираш, че някога с теб е бил.
Маниери не копирай - повод не търси да му звъниш.
Пак ли аз да вдигна? И да ти кажа, мила:
 
"Знам, знам, знам, че полудяваш,
спри, спри, спри да се натискаш.
Знам, знам, знам, че полудяваш,
спри - да го пристискаш"!
 
Припев:
Добре дошла, мила в сърцето му,
място няма - ала, заповядай!
Добре дошла и в мислите му ти,
но заети са скъпа - не виждаш ли?!
 
Спри да тестваш, мила, търпението ми към теб.
Стига с тези роли - едни и същи всеки път.
Нещо ново пробвай - давай, докажи ми - можеш ли?
Май те надценявам, давай - покажи ми!
 
Знам, знам, знам, че полудяваш,
спри, спри, спри да се натискаш.
Знам, знам, знам, че полудяваш,
спри - да го искаш.
 
Припев:
Добре дошла, мила в сърцето му,
място няма - ала, заповядай!
Добре дошла и в мислите му ти,
но заети са скъпа - не виждаш ли?! х2
 
翻訳

Добро пожаловать

Добро пожаловать, дорогая, в его сердце
Места нет, но всё таки
Пожалуйста!
Добро пожаловать и в его мыслях,
Но они заняты мной - ты не видишь?
 
Нет, не пытайся подражать мне перед ним.
Нет, не фантазируй, что когда-то он был с тобой.
Не копируй маниеры-
Не искай повод звонить ему.
Снова ли брать трубку? И сказать тебе дорогая:
 
Знаю, знаю, знаю, что сходишь с ума,
Перестань, перестань, перестань докучать* ему.
Знаю, знаю, знаю, что
Ты сходишь с ума,
Перестань докучать ему.
 
Добро пожаловать, дорогая, в его сердце
Места нет, но всё таки
Пожалуйста!
Добро пожаловать и в его мыслях,
Но они заняты, дорогая - ты не видишь?
 
Перестнь тестировать, дорогая, моё терпение к тебе.
Перестань с этими ролями - одни и те же каждый раз.
Попробуй что-то новое-давай, докажи мне-ты это можешь?
Можно бы я переоцениваю тебя, давай-покажи мне!
 
Знаю, знаю, знаю, что сходишь с ума,
Перестань, перестань, перестань докучать* ему.
Знаю, знаю, знаю, что
Ты сходишь с ума,
Перестань хотеть его.
 
Добро пожаловать, дорогая, в его сердце
Места нет, но всё таки
Пожалуйста!
Добро пожаловать и в его мыслях,
Но они заняты, дорогая - ты не видишь? Х2
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
コメント