広告

Zhenshina Katoraja Payot (Женщина, Которая Поёт) (英語 訳)

  • アーティスト: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • 曲名: Zhenshina Katoraja Payot (Женщина, Которая Поёт) 4 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, トランスリタレーション, 英語 #1, #2
  • リクエスト: トルコ語
英語 訳英語
A A

A Woman Who Sings

バージョン: #1#2
Fate, I'm begging you, don't be greedy for the good,
Be patient and it means be kind,
Keep me and under your arm
Give me happiness and it means give me peace.
Give me happiness!Give me happiness
To that woman who sings.
 
Let my rest be not a long way,
Not so long as not sad,
Keep the warmth of fire and the shelter,
My love till a fatal hour
To that one, to that one, to that one
Who unfortunately doesn't sing.
 
Let me know where friends and enemies are
And save me from wrinkles,
Don't let me be satiated with my favourite work,
Don't let me become heavy with the soul and body,
Me, me
To that woman who sings.
 
Don't let me, fate, in the evening of life
To live longer than my own children.
And if misfortunes are not to avoid in the world,
Send me them, to me, to me but not to the children-
To me! To me, to that woman who...
 
Fate, I'm begging you, don't be greedy for the good,
Be patient and it means be kind,
Keep me and under your arm
Give me happiness and it means give me peace.
Give me happiness!Give me happiness
To that woman who sings.
 
月, 06/05/2013 - 17:39にFelice1101Felice1101さんによって投稿されました。
5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)

Zhenshina Katoraja Payot (Женщина, Которая Поёт)

コメント
Felice1101Felice1101    火, 07/05/2013 - 18:52

Спасибо!!!! Почему то этой песни не было тут и мне пришлось её добавить, а она , мне кажется, является визитной карточкой Аллы Пугачёвой.

AN60SHAN60SH    火, 07/05/2013 - 19:33

Да, и с этого фильма Она поехала по асфальту, а с "Посидим, поокаем" шла ещё по тропинке...