Gözümün kıyısından bakı veririm.
Жамал Cemâl
✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Карай берем
Сагынып сен келгенде, мен да келем,
Негедир уяң тартат менин денем.
Жалт карай албасам да жамалыңды,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем.
Карай берем, карай берем,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем.
Сени ойлоп отурганда ой да терең,
Телефон “шыңгыр” этет жүрөк эзген.
Алтыным, сен экен деп ала койсом,
Арман ай, ал адашкан адам экен.
Башка экен, бөлөк экен,
Аттиң ай, ал адашкан адам экен.
Негедир сени эстеп самай берем,
Издесем мен изиңди табаар белем.
Сен баскан көчөлөрдү мен аралап
Элесиң жүргөнсүйт мени менен.
Карай берем, карай берем,
Көзүмдүн кыйыгынан карай берем...
2019-12-14にM. K. さんによって投稿されました。
翻訳
Bakı veririm
Özleyip sen geldiğinde, ben de gelirim,
Nedense senden çekinirim.
Düz bakamazsam da cemâline,
Gözümün kıyısından bakı veririm.
Bakı veririm, bakı veririm
Gözümün kıyısından bakı veririm.
Seni düşünürken düşünceler de derin,
Telefon çalıyor yüreği ezen.
Altınım, sen diye telefonu açsam,
Maalesef, o yanlış numara çeviren bir kişi idi.
Başka idi, başka idi,
Maalesef, o yanlış numara çeviren bir kişi idi.
Nedense seni hatırlayıp hayal ederim,
Arasam ben izlerini bulur muydum.
Sen dolaşan sokaklardan ben dolaşsam,
Hayalin benimle gidiyormuş hissedilir.
Bakı veririm, bakı veririm,
Gözümün kıyısından bakı veririm.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 3 times |
Которгон М. К.
Перевод от М. К.
Translated by M. K.
2019-12-14にM. K. さんによって投稿されました。
2019-12-19にM. K. さんによって最終編集されました。
著者コメント:
Hatalarımı düzelten LT üyesi KAZAKISTANBUL' a teşekkür ederim.
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Сөзү: Г. Момунованыкы
Обону: Жанышбек Кочкоровдуку
https://www.super.kg/media/audio/103081/