✕
ルーマニア語
翻訳
オリジナル
Băiatul fără inimă
元の歌詞を見るにはここをクリック (ブルガリア語)
Îți voi povesti istoria vieții mele,
nimic în ea nu strălucește niciodată,
am fost trădat, am fost rănit,
încă se văd cicatricile.
Voi fi băiatul fără inimă de-acum,
demult eu nu mai caut iubirea,
ce-aștepți?! Mai bine taci,
nu, nu mai spune ”continuă”...
Când eu continui, tu uiți să spui ”oprește-te”
vei fi obsesia mea până la moarte.
Îți voi frânge inima-n bucăți,
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?
Da, dacă eu continui... tu uiți să spui ”oprește-te”!
vei fi obsesia mea până la moarte.
În inima ta va zăbovi un nelegiuit...
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?!
Tu vrei să adormi în brațele mele,
asemenea multora până acum,
au luat o parte din mine fără să mi-o dea înapoi,
s-o iau oare acum de la tine?! Spune...
Voi fi băiatul fără inimă de-acum,
demult eu nu mai caut iubirea,
ce-aștepți?! Mai bine taci,
nu, nu mai spune ”continuă”...
Când eu continui, tu uiți să spui ”oprește-te”
vei fi obsesia mea până la moarte.
Îți voi frânge inima-n bucăți,
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?
Da, dacă eu continui... tu uiți să spui ”oprește-te”!
vei fi obsesia mea până la moarte.
În inima ta va zăbovi un nelegiuit...
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?!
Când eu continui, tu uiți să spui ”oprește-te”
vei fi obsesia mea până la moarte.
Îți voi frânge inima-n bucăți,
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?
Da, dacă eu continui... tu uiți să spui ”oprește-te”!
vei fi obsesia mea până la moarte.
În inima ta va zăbovi un nelegiuit...
”Continuă, continuă” - vei mai striga oare?!
| ありがとう! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2014-12-03に
stara makedonka さんによって投稿されました。
stara makedonka さんによって投稿されました。
Petrova さんのリクエストを受け追加されました✕
"Момче без сърце ..."の翻訳
ルーマニア語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️