広告

Місячна дорога (英語 訳)

  • アーティスト: Lilia Sandulesa (Лілія Сандулеса / Сандулесу)
  • 曲名: Місячна дорога 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語, 英語

Місячна дорога

Сховалось сонце у гаях,
А на душі тревога.
У травах срібна течія —
Місячна догора.
Скупали зорі у житах,
Останула тривога,
Серця з’єднала на життя
Місячна дорога.
 
Приспів:
Місячна дорога край села
У холодних росах пролягла,
Повела з тобою нас
В рідний край.
Не забудем ми дорогу ту
І кохання нашого весну,
Не забудем,
Не забудем ми.
 
І наче мрія повела
До рідного порога
Ота єдина осяйна
Місячна дорога.
Скупали зорі у житах,
Останула тривога,
Серця з’єднала на життя
Місячна дорога.
 
Приспів (двічі).
 
水, 14/12/2016 - 06:33にstoneowlstoneowlさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Moon-lit road

The sun hid behind the groves,
But there is worry in my soul.
Among the silver grasses, there is a flow
Of the moon-lit road.
The stars washed us in the ryes,
The worry cooled down,
Our heart were joined for life
By the moon-lit road.
 
Refrain:
The moon-lit road near the village
Lies in the cold dews,
Lead you and me
To our native land.
We won't forget that road,
And the spring of our love,
We won't forget,
We won't forget it.
 
And, like a dream, we were lead
To out native treshold
By the unique shining
Moon-lit road.
The stars washed us in the ryes,
The worry cooled down,
Our heart were joined for life
By the moon-lit road.
 
Refrain (twice).
 
水, 14/12/2016 - 06:33にstoneowlstoneowlさんによって投稿されました。
"Місячна дорога"の翻訳をもっと見る
英語 stoneowl
コメント