Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Vevil

    Навсегда → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Навсегда

Запорошенным знаменем, словно застыв на века,
Реет ржавая, ржавая красная звезда.
А под ней замерзают под кромкою льда
Города, города под кромкою льда, навсегда.
 
Навсегда. (8 повторов)
 
Навсегда в забытьи того страшного сна,
И никак, и никак не уйти от вчера.
Снежным вихрем с ветрами уносит тепло,
Оставляя в домах надежду в ничто.
И всё также как прежде под кромкою льда
Города, города под кромкою льда, навсегда.
 
Навсегда. (8 повторов)
 
Самолётик с окна
Улетит в никуда!
В никуда улетит,
Чья-то судьба.
Под надзором у красной ржавой звезды,
Замерзали другие – замёрзнешь и ты.
 
И всё также как прежде под кромкою льда
Будут спать города под кромкою льда.
Навсегда, навсегда, уснут навсегда.
 
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда.
 
Навсегда!
 
翻訳

Forever

Like a snow-covered flag, frozen for centuries,
A rusty, rusty red star is hanging above.
And under the star, freezing under the ice,
The cities, the cities are under the ice, forever.
 
Forever. (8 times)
 
Forever in the abyss of that bad dream,
Not being able to leave the past behind.
The warmth is taken away by the winds of snowstorm,
Leaving no hope for anything in the homes.
And still, as before, under the ice,
The cities, the cities are under the ice, forever.
 
Forever. (8 times)
 
A paper plane from the window
Flies to nowhere!
Someone's life
Falls to pieces.
Under the guard of the red rusty star,
The others have frozen before - and you will freeze too.
 
And still, as before, under the ice,
The cities will sleep under the ice.
Forever, forever, forever asleep.
 
Forever, forever, forever, forever.
 
Forever!
 
コメント