広告

Святая ложь (Svyataya lož') (フランス語 訳)

  • アーティスト: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • 曲名: Святая ложь (Svyataya lož') 3 回翻訳しました
  • 翻訳: フランス語, ブルガリア語, 英語
フランス語 訳フランス語
A A

Sacré mensonge

Sacré mensonge, même si tu es sacré
Moi, j’en ai marre de ta bonté.
Je ne te crois pas !
 
Pourquoi surviens-tu chez moi ?
Pourquoi t’assieds-tu à la table comme un invité ?
Je ne te crois pas !
 
Pourquoi me gardes-tu de la peine
Mais moi, je t’acquiesce de la tête ?
Tu fais ma douleur double lourde
Mais la vérité, je la connais depuis longtemps !
 
La vérité amère m’a dit : « N’aie pas peur ! »
Et de ces paroles, je suis devenue plus forte !
Et c’est pourquoi, il ne faut pas utiliser le mensonge
Il ne faut pas mentir, il ne faut pas mentir !
 
Sacré mensonge, même si tu es sacré
Moi, je déteste toute ta bonté.
Je ne te crois pas !
 
Parce que tu t’imposes dans mon âme
Parce que tu es assez content de tout.
Je ne te crois pas !
 
Mais je te supporte, car on ne chasse pas les hôtes
Et j’oppresse chaque involontaire cri en moi.
Comment je vais – mes amis ne le savent pas
Et c’est comme ça, c’est ma vérité amère
 
La vérité amère m’a dit : « N’aie pas peur ! »
Et de ces paroles, je suis devenue plus forte !
Et c’est pourquoi, il ne faut pas utiliser le mensonge
Il ne faut pas mentir, il ne faut pas mentir !
 
Sacré mensonge, même si tu es sacré
Ta bonté ne fait pourtant que mal.
Je ne te crois pas !
 
Et ça veut dire que ta bonté est effroyable !
C’est vrai, mensonge, c’est vrai, j’ai péché,
C’est vrai,
 
[j’ai péché] Par ce que je te supportais jusqu’ici
Par ce que je ne me disputais jamais avec toi.
C'est fini ! Maintenant, je serai tout autre !
Tu vois, ma vérité amère est aux côtés de moi !
 
Sacré mensonge, même si tu es sacré
Moi, j’en ai marre de ta bonté.
Je ne te crois pas !
Je ne te crois pas, je ne te crois pas…
Je ne te crois pas…
 
土, 10/10/2015 - 13:09にvilkacisvilkacisさんによって投稿されました。
著者コメント:

C'est une chanson gênante pour le régime russe.

Святая ложь (Svyataya lož')

コメント