Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Товарищ генеральный секретарь

Бесхлебья горе, тяжкие руины,
Седой отец там век в труде прожил,
А мать родная в гости ждала сына.
Порой приснится Вам Днепродзержинск.
Казахский край - у Вас и там заботы,
Чтоб хлебный колос вырос, как янтарь.
Спасибо Вам за Ваш рабочий подвиг,
Товарищ наш Партийный секретарь!
Спасибо Вам за Ваш рабочий подвиг,
Товарищ наш Партийный секретарь!
 
Виски уже в мерцаньи серебра,
Но пылом сердца все дела согреты.
Полпреду мира и творцу добра
С любовью внемлят люди всей планеты.
Виски уже в мерцаньи серебра.
Вы - коммунист, глава страны народной,
Зовущий землю в солнечную даль.
Спасибо Вам за Ваш священный подвиг,
Товарищ Генеральный секретарь!
Спасибо Вам за Ваш священный подвиг,
Товарищ Генеральный секретарь!
 
Спасибо Вам за Ваш священный подвиг,
Товарищ Генеральный секретарь!
 
翻訳

总书记同志

饥荒的苦难,沉重的废墟
白发苍苍的父辈在那劳动了一个世纪
亲爱的母亲等着她的儿子回来
有时您会回想起第聂伯罗捷尔任斯克
在哈萨克,您攻坚克难
让玉米穗长得像琥珀一样
感谢您的劳动壮举
我们的总书记同志
感谢您的劳动壮举
我们的总书记同志
 
头发早已银光闪闪
但心中强烈的情感温暖了一切
和平的代表,善意的缔造者
全球人民都洗耳恭听
头发早已银光闪闪
您,一位共产党人,我们人民国家的领导人
力争让地球阳光明媚
感谢您的神圣壮举
我们的总书记同志
感谢您的神圣壮举
我们的总书记同志
 
感谢您的神圣壮举
我们的总书记同志
 
コメント