広告

Холодный ноябрь (Kholodnyy noyabr) (トランスリタレーション)

  • アーティスト: Sergey Lazarev (Сергей Лазарев)
  • 曲名: Холодный ноябрь (Kholodnyy noyabr) 3 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, トランスリタレーション, 英語
  • リクエスト: ポルトガル語
トランスリタレーション
A A

Kholodnyy noyabr'

Ya prevrashchus' v pepel.
Yesli ne dotronus' do tvoikh nezhnykh gub.
Ya provalyus' skovz' zemlyu.
Yesli u tebya vdrug poyavitsya drug.
Ne vazhny i bol'she detali.
Sotkanye odnoy liniey sud'by.
Dostatochno vneshney travli.
Chto by eshch vmeste chto to delit'.
 
Pripev
Posypalis' slezy, v otkrytye rany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Ne teshat' prognozy, obrushilis' plany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'....
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'...
 
My zabivalis' laskoy.
Pozabyli, chto vse imeet konets'.
No pomenyalis' kraski, ostalos' teplo
Gde to ve oktyabre.
Zhdu, kogda dobavish' foto.
Vot i nachalas' eta novaya zhizn'.
Etot cladkiy vkus poleta.
No bol'she tak ne smozhem nikogo polyubit'.
 
Pripev 2x.
Posypalis' slezy, v otkrytye rany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Ne teshat' prognozy, obrushilis' plany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'....
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'...
 
Kapli kapali slepym dozhdem
Utelko, chto derzhalo vdvoyom
V chem priznalis' ischezlo bessledno
Ty lyubov' pervaya i poslednyaya
 
Posypalis' slezy, v otkrytye rany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Ne teshat' prognozy, obrushilis' plany.
Bolyuchaya osen', kholodnyy noyabr'.
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'....
Kholodnyy noyabr'.... Kholodnyy noyabr'...
 
木, 25/10/2018 - 23:11にFxC90FxC90さんによって投稿されました。

Холодный ноябрь (Kholodnyy noyabr)

"Холодный ноябрь ..."の翻訳をもっと見る
トランスリタレーション FxC90
"Холодный ноябрь ..."の翻訳を手伝ってください。
Collections with "Холодный ноябрь ..."
Sergey Lazarev: トップ3
コメント
barsiscevbarsiscev    木, 25/10/2018 - 23:18

Это не перевод на неизвестный язык,
а транслитерация.
--
This is not translation to language 'Unknown',
it's only a transliteration.

Sophia_Sophia_    金, 26/10/2018 - 07:08

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

FxC90FxC90    金, 26/10/2018 - 10:30

Thanks for your help guys, my internet was kinda down, and I'm very busy today