Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Maya Bouskila

    ערב של קיץ → ロシア語 の翻訳

共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Летний вечер

Это еще один летний вечер, и улицы полны.
В городе происходит карнавальное буйство красок,
А я снова дома посреди безмолвных стен
Пытаюсь понять, как дальше жить.
Вечерний ветер, дуя, напоминает мне о тебе,
Как я любила сидеть, положив свою ладонь в твою.
А теперь, всё что остаётся мне, сдержать обещание
И держать себя в руках ради тебя.
 
Что бы ты мне сказал, если бы всё ещё был здесь?
Слова без тебя теряют смысл теперь.
Всё, чего я прошу, это обнять в последний раз,
Прошептать мне то, что, наверное, и так понятно.
 
Это еще одно летнее утро, когда я среди множества людей.
Туман в глазах при ясном небе,
И я возвращаюсь, идя, ориентируясь на силуэты.
И в своей новой жизни, я живу с мыслью о тебе.
 
Что бы ты мне сказал, если бы всё ещё был здесь?
Слова без тебя теряют смысл теперь.
Всё, чего я прошу, это обнять в последний раз,
Прошептать мне то, что, наверное, и так понятно.
 
Что бы ты мне сказал, если бы всё ещё был здесь?
Слова без тебя теряют смысл теперь.
Всё, чего я прошу, это обнять в последний раз,
Прошептать мне то, что, наверное, и так понятно.
 
Что бы ты мне сказал, если бы всё ещё был здесь?
 
オリジナル歌詞

ערב של קיץ

元の歌詞を見るにはここをクリック (ヘブライ語)

コメント