• Jun Togawa

    英語 の翻訳

共有
Font Size
日本語
オリジナル歌詞

すきすきだいすき,

常識をはるかに超えてつのる想い
突然変異的に勃発したバラ色の恋
もはや暴力的とも言える程の純愛
既に昭和史に刻む勢いのジュ・テーム
 
Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程
Hold me あばらが音を立てて折れる程
 
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
愛してるって言わなきゃ殺す
 
日常を打破して具体化するエロス
本能で重ねる情事 無限地獄
アンチニヒリズムの直感認識は
潜在的幼児性暴力癖を誘発
 
Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程
Hold me あばらが音を立てて折れる程
 
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
愛してるって言わなきゃ殺す
 
Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程
Hold me あばらが音を立てて折れる程
 
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
好き好き大好き
 
英語
翻訳#1#2

すきすきだいすき, Suki Suki Daisuki

My love is increasing and transcends the common sense
The love in rose broke out like a mutation
Pure as to be able to call it violence
‘Je t’aime’ with great force that carved into *Showa history
 
Kiss me like thumping, as blood clots on my lips
Hold me, as my ribs breaking
I love you so much
I love you so much
I love you so much
Say you love me or I’ll kill you!
 
‘Eros’ breaks the daily life and be crystallizing
Repeating the affairs instinctively in the Avici hell
The intuitive cognition with anti-nihilism
is a trigger for latent infant violence
 
Kiss me like thumping, as blood clots on my lips
Hold me, as my ribs breaking
I love you so much
I love you so much
I love you so much
Say you love me or I’ll kill you!
 
コメント
tkypnotkypno    日, 23/07/2023 - 03:43

There seems to be a small error in the original language lyrics; these lines here - 更多更詳盡歌詞 在 / 魔鏡歌詞網 are just a message saying that the full lyrics are available on some Chinese website, and can be deleted.