✕
校正待ち
オリジナル歌詞
好嗎好嗎
送一個禮物不如寫首歌給你
至少裡面都是我們的畫面
數不清吵吵鬧鬧和哭腫的雙眼
當然有永遠最快樂的那天
習慣故作堅強裝得無所謂
如果哪一天忘記了怎麼辦
要把對你的愛大聲唱出來
一直唱一直唱還要一起唱
看你看的書 聽你聽的歌
喝你喝的湯 想跟你一樣
穿你的衣服 走你走過的路
幻想一起走 到忘記了孤獨
送一個禮物不如寫首歌給你
至少裡面都是我們的畫面
數不清吵吵鬧鬧和哭腫的雙眼
當然有永遠最快樂的那天
我要把對你的思念寫下來
不然哪一天忘記了怎麼辦
要把對你的愛大聲唱出來
一直唱一直唱還要一起唱
看你看的書 聽你聽的歌
喝你喝的湯 想跟你一樣
穿你的衣服 走你走過的路
幻想一起走 到忘記了孤獨
生命的默契 很難說到底
無論在哪裡 依然互相牽引
也許有一天 離得好遠好遠
記得這首歌 好嗎好嗎
這是我們的 好嗎好嗎
2019-09-19にheroose さんによって投稿されました。
翻訳
A Gift (Alright?)
Rather than giving you a present, I prefer to write a song for you
At least it's filled with scenes about us
Countless arguments and swollen eyes with tears
And the happiest day forever of course
Used to be strong and pretend nothing matters
What if I forgot one day, what should I do?
I'll sing the love for you out loud
Keep singing, singing and we shall sing together
Read the books you read. Listen to the music you listen
Have the soup you have. I would like to be the same with you
Wear your clothes. Walk the path you've walked
Imagine that we walk together until loneliness is forgotten
Rather than giving you a present, I prefer to write a song for you
At least it's filled with scenes about us
Countless arguments and swollen eyes with tears
And the happiest day forever of course
Read the books you read. Listen to the music you listen
Have the soup you have. I would like to be the same with you
Wear your clothes. Walk the path you've walked
Imagine that we walk together until loneliness is forgotten
It's hard to describe the rapport in our life
Wherever we are, we still affect each other
Maybe there's one day that we are way apart
Remember this song, alright?
This is ours, alright?
✕
Waa Wei: トップ3
1. | 彼個所在 (bǐ gè suǒ zài) |
2. | 你啊你啊 (Nǐ a nǐ a) |
3. | Have a Nice Day |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Lyrics Copyright www.youtube.com/teamear