Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Cho Yong Pil

    釜山港へ帰れ → スペイン語 の翻訳

  • 2 回翻訳した
    スペイン語, 英語
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

釜山港へ帰れ

つばき咲く春なのに あなたは帰らない
たたずむ釜山港(プサンハン)に 涙の雨が降る
あついその胸に 顔うずめて
もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた
 
行きたくてたまらない あなたのいる町へ
さまよう釜山港(プサンハン)は 霧笛が胸を刺す
きっと伝えてよ カモメさん
いまも信じて 耐えてるあたしを
トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた
 
翻訳

Vuelve al puerto de Busan

Aunque sea una primavera en que las Camelias florecen, tú no volverás
Parado en el puerto de Busan, cae una lluvia de lágrimas
Cubriendo mi cara en mi pecho caliente
Quiero reflexionar sobre la felicidad una vez más
Vuelve al puerto de Busan, quiero encontrarme contigo
 
Es irresistible querer ir a la ciudad donde estás
Vagando por el puerto de Busan, el silbato de la niebla me perfora el pecho
Las golondrinas seguro me contarán
Sigue creyendo en mí que aguanto
Vuelve al puerto de Busan, quiero encontrarme contigo
 
コメント