LT → 英語, ラテン語, English (other varieties) → Emily Dickinson → 1030 That Such have died enable Us → イタリア語
✕
校正待ち
オリジナル歌詞
1030 That Such have died enable Us
That Such have died enable Us
The tranquiller to die —
That Such have lived,
Certificate for Immortality.
- That Such:
The dead body https://emily-dickinson-riddle.blogspot.com/2015/08/that-such-have-died-enable-us-specimen.html
-- Also reminds me of preparing a dead body before the wake (or visit in the church) for funeral, bringing the corpse to a very serene state, like being alive but sleep, for family and friend's last visit. Could also point to taxidermy or mummifying.
2021-06-21にvevvev さんによって投稿されました。
2023-04-12にvevvev さんによって最終編集されました。
翻訳
Che taluni siano morti ci induce
Che taluni siano morti ci induce
a morire più tranquilli.
Che essi siano vissuti,
certifica la vita eterna.
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Manuela Colombo | 1年 4ヶ月 |
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
2022-12-01にPietro Lignola さんによって投稿されました。
Emily Dickinson: トップ3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Source: https://en.wikisource.org/wiki/That_Such_have_died_enable_Us