広告

1944 (トランスリタレーション)

  • アーティスト: Naviband (NAVI)
  • 共演者: Jamala
  • 曲名: 1944 6 回翻訳しました
  • 翻訳: ウクライナ語, トランスリタレーション #1, #2, ドイツ語, ロシア語, 英語

1944

Як прыйдуць чужынцы
у родны твой дом,
усix заб’юць
нiбы
так i трэба
так трэба.
Цi ты вар’ят?
Народы крычаць!
Ты думаў, што бог
Ды ўсiм памiраць.
Не пi нашых душ
Нашых душ.
 
Маладосцi
Не адчула,
У спакоi
Не пажыла.
 
Мы разам збудуем
Свабодных людзей.
Жыць i кахаць
Шчаслiвейшы час,
Наш час.
Цi ты вампiр?
Народы ўстаюць.
Ты думаў, што бог
Ды й богi памруць.
Не пi нашых душ,
Нашых душ.
 
Маладосцi
Не адчула,
У спакоi
Не пажыла.
 
木, 28/12/2017 - 15:55にDontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentinaさんによって投稿されました。
トランスリタレーション
Align paragraphs
A A

1944

バージョン: #1#2
Yak priyduts čužintsy
u rodn tvoy dom,
usih zab'yuts
niby
tak i treba
tak treba.
Tsi ty var'yat?
Narody kričats!
Ty dumau, što bog
Dy usim pamirats.
Ne pi naših duš
Naših duš.
 
Maladostsi
Ne adčula,
U spakoi
Ne pažila.
 
My razam zbuduem
Svabodnih lyudzey.
Žits i kahats
Ščasliveyš čas,
Naš čas.
Tsi ty vampir?
Narod ustayuts.
Ty dumau, što bog
Dy i bogi pamruts.
Ne pi naših duš.
Naših duš.
 
Maladostsi
Ne adčula,
U spakoi
Ne pažila.
 
火, 27/02/2018 - 21:49にeurovisionboyeurovisionboyさんによって投稿されました。
著者コメント:

š = sh
č = ch
ž = zh

コメント