広告

21st Century Breakdown (ルーマニア語 訳)

  • アーティスト: Green Day
  • 曲名: 21st Century Breakdown 10 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, スウェーデン語, スペイン語, セルビア語, トルコ語(アナトリア方言), ドイツ語, ハンガリー語, フランス語, ルーマニア語
ルーマニア語 訳ルーマニア語
A A

Caderea secolului 21

Nascut in Nixon eu am fost crescut in
O bunastare de copil
Unde teamsters salasluiam
Ultimul nascut
Primul sa fug
Orasul meu a fost orb de rafinaria soarelui
 
Generatia mea e zero
Niciodata nu am facut-o
Ca un muncitor erou.
 
Caderea secolului 21
Odata am fost pierdut dar niciodata gasit
Cred ca pierd
Ce a mai ramas in mintea mea
De la inchiderea secolului 20
 
Am fost facut din venin si sange
Condamnarea este ce am inteles
Jocuri video cu caderea orasului
Securitatea tarii natale
Ne poate omora pe toti
 
Generatia mea e zero
Niciodata nu am facut-o
Ca un muncitor erou.
 
Caderea secolului 21
Odata am fost pierdut dar niciodata gasit
Cred ca pierd
Ce a mai ramas in mintea mea
De la inchiderea secolului 20
 
Noi suntem categoria 13
Nascut in era umilintei
Noi suntem disperati in declin
Crescuti de bastarzii din 1969
 
Numele meu este nimeni
Fiul de mult pierdut
Nascut pe 4 iulie
Crescut in era eroilor
Eu cel ramas pentru moarte sau traire.
 
Eu sunt o natie
Un muncitor al mandriei
Datoria mea de status quo
 
Zgarieturile pe mainile mele
Si intelesul unui sfarsit
Este tot ce trebuie sa arat
 
Mi-am inghitit mandria
Si m-am asfixiat in credinta
Mi-am dat inima si sufletul
Mi-am rupt degetele
Si am mintit printre dinti
Stalpul de control al daunelor
 
Am fost la limita
Si eu am aruncat buchetul
De flori ramase pe mormant
Am stat in camera de asteptare
Pierzand timpul
Si asteptand Ziua Judecatii
 
Eu laud cu lejeritate
Libertatea de a asculta
Este melodia care ma stranguleaza
Nu intrece limita
 
Vis, visul american
Nici macar nu pot dormi
Din zorii zilei
 
Tipa, america tipa
Crede ce vezi
De la eroi si contra
 
火, 24/05/2016 - 04:59にGabriela RoseGabriela Roseさんによって投稿されました。
Stefania CosteaStefania Costeaさんによるリクエスト
英語英語

21st Century Breakdown

コメント