Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Eleni Tsaligopoulou

    33 στροφές → ロシア語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

33 στροφές

Πάνω στις 33 στροφές
σέρνεται η βελόνα όταν μου λες
πως το βράδυ στ' όνειρο θα δεις
εμάς μα θα 'μαστε τρεις
 
Λες πως έχασες τόσο καιρό
σύμμαχο σου έχεις τον εχθρό
έλα να σε κάνω μια αγκαλιά
γλυκιά ζεστή φαρμακοφωλιά
 
Δεν είναι η αγάπη κατοχή
δε θα γίνει η θάλασσα βροχή
πίστεψε με όλες οι πλευρές
έχουν δυο νομίσματα
 
Ταρίρα ταρίρα ταρίρα ταρίρα
 
Είμαι φλόγα αέρας και νερό
είμαι αυτό που θα'θελες να δω
μέσα από του δέντρου τον κορμό
ανθώ ριζώνω ασφυκτιώ
 
Θέλω να σας κάνω μια αγκαλιά
πίκρα ζέστη θανατοφωλιά
όλους μας συνδέει μια λέξη πια
Μοναξιά! Τι ειρωνεία!
 
Ταρίρα ταρίρα ταρίρα ταρίρα
 
翻訳

На 33 поваротах

На 33 поворотах
волочется игла когда ты говоришь мне ,
что вечером, в твоём сне, ты увидишь
нас, но нас будет трое
 
Ты говоришь что ты потерял много времени
считаешь что твой враг он твой союзник
иди сюда чтоб я тебя обняла
сладкое, тёплое гнездо яда.
 
Любовь не оккупация
море не может превратится в дождь
поверь мне, у всех сторон
есть две монеты
 
тарира тарира тарира тарира
 
Я пламя воздух и вода
я то, что-бы мне хотелось чтоб ты увидел
в средине ствола дерева
я расцветаю, развиваю свои корни, мне становится душно
 
Я хочу вас обнять
горе, жара, гнездо смерти
теперь нас всех соединяет одно слово
Одиночество! Какая ирония!
 
тарира тарира тарира тарира
 
コメント