Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Εννέα όγδοα 9/8

Συννεφιασμένη Κυριακή, σχεδόν πενήντα χρόνια,
αποσκευές και φυλακή, σε πλοία και βαγόνια.
Της μετανάστευσης σκιά, Σικάγο, Βερολίνο,
με δυο τσιγάρα δανεικά και κλάμα από κλαρίνο.
 
Ό,τι έχω πάρει από της μάνας μου τα μάτια,
σκόνη και στάχτη και ζωή σε δυο κομμάτια.
Ό,τι θυμάμαι απ του πατέρα μου τον ήχο,
εννέα όγδοα στης Καισαριανής τον τοίχο..
 
Συννεφιασμένη Κυριακή, σχεδόν πενήντα χρόνια,
εγώ εδώ κι η Ελλάδα εκεί, να πέφτει από μπαλκόνια.
Φωτογραφία μιας ζωής, στη μέση στο σαλόνι,
σαν τους φυγάδες που κανείς ποτέ τους δε γλιτώνει..
 
Ό,τι έχω πάρει από της μάνας μου τα μάτια,
σκόνη και στάχτη και ζωή σε δυο κομμάτια.
Ό,τι θυμάμαι απ του πατέρα μου τον ήχο,
εννέα όγδοα στης Καισαριανής τον τοίχο..
 
翻訳

9/8

Clouded Sunday, almost fifty years,
luggage and prison, in ships and wagons.
Shadow of immigration, Chicago, Berlin,
with two borrowed cigarettes and weeping from clarinet.
 
What I have taken from the eyes of my mother,
dust and ash and life in two pieces.
What I remember from the sound of my father,
Nine eighth in the wall of Kaisariani…
 
Clouded Sunday, almost fifty years,
I (am) here and Greece (is) there, to fall from balconies.
A photograph of my life, in the middle of the living room,
like the fugitives that no one has ever escaped…
 
What I have taken from the eyes of my mother,
dust and ash and life in two pieces.
What I remember from the sound of my father,
Nine eighth in the wall of Kaisariani…
 
コメント