広告

Από πάρτι σε πάρτι (Apó party se party) (英語 訳)

  • アーティスト: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 曲名: Από πάρτι σε πάρτι (Apó party se party) 6 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語 #1, #2, セルビア語, ロシア語, 英語 #1, #2

Από πάρτι σε πάρτι (Apó party se party)

Σ'αυτό το party σώματα χορεύουν
μα μόνο ένα ζει αληθινά,
μονάχα ένα ανασαίνει για σένα.
Σ'αυτό το party πρόσωπα αναμμένα
μα όλα πίνουν ψεύτικα ποτά,
μονάχα ένα μεθυσμένο για σένα.
 
Κάνε μια στροφή,κοίταξέ με,
δίπλα σου περνώ μια ζωή.
Δίπλα σου από party σε party,
δίπλα σου να λιώνω από αγάπη.
Πιάσε το ρυθμό και φίλησέ με στη στροφή.
 
Σ'αυτό το party χέρια υψωμένα
μα ένα να σε φτάσει προσπαθεί,
μονάχα ένα απλωμένο για σένα.
Σ'αυτό το party σώματα χορεύουν
μα μόνο ένα ζει αληθινά,
μονάχα ένα να φωνάζει εσένα.
 
水, 01/07/2009 - 20:55にnislijanislijaさんによって投稿されました。
火, 29/10/2019 - 12:53にFloppylouFloppylouさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

From party to party

バージョン: #1#2
At this party, bodies are dancing
But only one, truely lives
Only one breaths for you.
 
At this party, glowing faces
But all of them drink false beverages,
Only one gets drunk, for you.
 
Turn round, look at me
By your side, i pass an entire life.
By your side, from party to party,
By your side, who melts from love.
Take the rhythm and kiss me at the return.
 
At this party, raised hands
But one tries to get to you,
Only one is thrown after you.
 
At this party, bodies are dancing
But only one, truely lives
Only one, who shouts at you.
 
Turn round, look at me
By your side, i pass an entire life.
By your side, from party to party,
By your side, who melts from love.
Take the rhythm and kiss me at the return.
 
日, 04/01/2009 - 10:08にLaylaLaylaさんによって投稿されました。
コメント