広告

Lyubov' nas ne torolit (Любовь нас не торопит) (英語 訳)

  • アーティスト: Alina (Russia)
  • フィーチャリングアーティスト: Timati
  • 曲名: Lyubov' nas ne torolit (Любовь нас не торопит) 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, 英語

Lyubov' nas ne torolit (Любовь нас не торопит)

Слушай подумай, к чему нам раставаться?
Мы счастливы были...нам нельзя сдаваться,
я тоже забылась...себя без тебя не представляю!
поскольку я влюбилась совсем ничего не понимаю!
 
Давай наступит день!
Давай наступит ночь!
Давай без всяких ссор!
Давай заходи в дом!
Ну не уходи!
Ты смог бы мне помочь!
Поскольку я одна...совсем совсем одна!
Ну ты скажи "Прости"
может быть мне поможет...ты обьясни
ведь мы, друг бездруга не можем!
Прошла зима и ты...ты видимо уходишь,
тебя прошу дождись любовь нас не торопит...
не торопит...не торопит...любовь нас не торопит...
 
Слышишь я знаю, просто так не бывает!
Судьба нас встречает, и грустно нас пpовожает...
Я очень скучаю...душа моя переживает!
А может быть и ты а может быть и я...просто не понимаем...
 
Давай наступит день!
Давай наступит ночь!
Давай без всяких ссор!
Давай заходи в дом!
Ну не уходи!
Ты смог бы мне помочь!
Поскольку я одна...совсем совсем одна!
Ну ты скажи "Прости"
может быть мне поможет...ты обьясни
ведь мы, друг бездруга не можем!
Прошла зима и ты...ты видимо уходишь,
тебя прошу дождись любовь нас не торопит...
не торопит...не торопит...любовь нас не торопит...
 
Через океаны пересекая реки,страны...я вернусь к тебе домой!
Мoжет быть звучит странно,
я знаю ты устала, от одиночества...
и тебе хочеться то что и всем хочиться...
Любви, внимания,ласки и заботы...
но мне трудно быть рядом из-за моей работы!
Я всегда на улицах в поисках нового бизнеса
ведь ты знаешь ТиМаТи дитя шоу-бизнеса!
 
Эй принцесса!Ненадо стресса!
Звучит эскалоннок твоего мерседесса...
Эта пьесса для тебя в новом свете
!И твой "Ромео" возвращаеться к "Джульетте"!!!
Заметьте эта история с хорошим концом!
Я еду познакомиться с твоим отцом!
В твой день рожденья просто хочу быть рядом!
видеть тебя счастливой
Больше ничего ненадо!
 
Ну ты скажи "Прости"
может быть мне поможет...ты обьясни
ведь мы, друг бездруга не можем!
Прошла зима и ты...ты видимо уходишь,
тебя прошу дождись любовь нас не торопит...
не торопит...не торопит...любовь нас не торопит...
 
金, 01/01/2010 - 00:00にviciousz_loveviciousz_loveさんによって投稿されました。
日, 18/06/2017 - 08:01にinfiity13infiity13さんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

love doesnt hurry us

listen,think a little,why we must break up
we were happy,we shouldnt give up
i forgot about myself,u r a part of me
cause i fall in love with u,i cant understand anything
 
lets day ll come
lets night ll come
lets we wont get fight
c'mon come to my home
and won't leave
u could help me
cause im so lonely,lonely
and say"forgive me"
and maybe itll help me,tell me
cause we cant live without each other
winter finished and u,seems u'll leave
beg u,wait for a little,love doesnt hurry us
doent hurry us,love doesnt hurry us
 
listen,i know it can be like this
destiny meet us and leave with sadness
i miss u so much,my soul is cryin
maybe u and maybe me just understand it
 
through oceans,rivers and countries ill come to u to ur home
maybe it sounds strange
i know i tried from loneliness
and u want what everybody wants
love,attention,tender and caress
but its so hard for me to be with u cause of my job
i'm all the time on streets and searchin new busness
cause u know,Timati is a child of showbiz
 
hey princess,dont worry
it sounds from urs Mercedes's columns
this story for u from the other side and urs Romeo comes back to his Juliet
u see,this story finished so good
i'm goin to meet with ur father
i want to be with u in ur birthday
to see that u r happy
it so great for me
 
金, 01/01/2010 - 00:00にIm little oneIm little oneさんによって投稿されました。
日, 18/06/2017 - 07:51にinfiity13infiity13さんによって最終編集されました。
"Lyubov' nas ne ..."の翻訳をもっと見る
コメント