広告

Na Eisai Ekei (Να είσαι εκεί) (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 曲名: Na Eisai Ekei (Να είσαι εκεί) 11 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語 #1, #2, スペイン語, セルビア語, トランスリタレーション, トルコ語, ドイツ語, 英語 #1, #2, #3, #4

Na Eisai Ekei (Να είσαι εκεί)

Δεν ξέρω πού ν' αρχίσω
κι εσύ ως πού να φτάσεις
Κρατάω την επαφή μας
κρατάς τις αποστάσεις
 
Γεμάτο το τασάκι,
κι η νύχτα τόσο άδεια
Πώς πέρασαν οι μέρες
πώς πέρασαν τα βράδυα
 
Να είσαι εκεί
πάντα μέσα στη ζωή μου
Τα φώτα της ν' ανάβεις
κι ας μην τη ζεις μαζί μου
Αν λίγο μ' αγαπάς
να είσαι εκεί
Αγάπη της ζωής μου
αγάπη δυνατή
 
Φοβόμαστε στην πράξη
την κάθε μια μας λέξη
Σα σύννεφο η αγάπη
που φεύγει πριν να βρέξει
 
日, 04/01/2009 - 10:10にtrikala116trikala116さんによって投稿されました。
土, 14/01/2017 - 20:31にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
スペイン語 訳スペイン語
Align paragraphs
A A

Que estés allí

No sé dónde empiezar
Y tú hasta dónde que llegues
Pertenezco nuestro contacto,
Perteneces las distancias.
 
Lleno el cenicero
Y la noche tan vacía
Cómo pasaron los días,
Cómo pasaron las noches.
 
Que estés allí siempre en mi vida
Sus luces que enciendas y no importa si no la vives conmigo
Si me amas un poquito, que estés allí
Amor de mi vida, amor fuerte.
Que estés allí siempre en mi vida
Su luces que enciendas y no importa si no la vives conmigo
Si me amas un poquito, que estés allí
Amor de mi vida, amor fuerte.
 
Tenemos miedo en la acción,
Cada nuestra palabra
Como una nube el amor
Que se va antes de llover.
 
Que estés allí siempre en mi vida
Su luces que enciendas y no importa si no la vives conmigo
Si me amas un poquito, que estés allí
Amor de mi vida, amor fuerte.
Que estés allí siempre en mi vida
Su luces que enciendas y no importa si no la vives conmigo
Si me amas un poquito, que estés allí
Amor de mi vida, amor fuerte.
 
Si me amas un poquito, que estés allí
Amor de mi vida, amor fuerte.
 
日, 04/01/2009 - 10:10にmaria_grmaria_grさんによって投稿されました。
コメント