広告

Pink Floyd - Another Brick in the Wall (Part II)

  • アーティスト: Pink Floyd
  • 共演者: Anastasio, Yellow Bridge Road
  • アルバム: The Wall (1979)
  • 翻訳: アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アラビア語, イタリア語, ウクライナ語 #1, #2, オランダ語, ギリシャ語 #1, #2, クロアチア語, グルジア語, スウェーデン語, スペイン語 #1, #2, セルビア語 #1, #2, トルコ語, ドイツ語 #1, #2, #3, ハンガリー語 #1, #2, #3, フィンランド語, フランス語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ペルシャ語, ポルトガル語 #1, #2, リトアニア語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2
英語
A A

Another Brick in the Wall (Part II)

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey teacher leave them kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
 
[chorus at end by pupils from the Fourth Form Music Class Islington Green School, London]
 
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
 
'Wrong, do it again!'
'If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?'
'You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!'
 
土, 17/12/2011 - 17:56にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって投稿されました。
ありがとう!6回ありがとうと言われました

 

広告
ビデオ
Pink Floyd: トップ3
"Another Brick in the..."のイディオム
コメント
solosolo    月, 20/11/2017 - 18:33

Can you please add these words in th end?
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
I want to translate full album, so spoken parts are relevant to the conception.

Miley_LovatoMiley_Lovato    月, 20/11/2017 - 20:11
solo wrote:

Can you please add these words in th end?
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
I want to translate full album, so spoken parts are relevant to the conception.

added