広告

Red Army Choir - Баллада о солдате (Ballada o soldate)

  • アーティスト: Red Army Choir ( Академический ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова)
  • 翻訳: フランス語, 英語
ロシア語/ローマ字/ローマ字 2
A A

Баллада о солдате (Ballada o soldate)

Полем, вдоль берега крутого,
мимо хат
В серой шинели рядового
шёл солдат.
Шёл солдат, преград не зная,
Шёл солдат, друзей теряя,
Часто бывало,
шёл без привала,
Шёл вперед солдат.
 
Шёл он ночами грозовыми,
в дождь и град,
Песню с друзьями фронтовыми
пел солдат.
Пел солдат, глотая слёзы,
Пел про русские берёзы,
Про карие очи,
про дом свой отчий
Пел в пути солдат.
 
Словно прирос к плечу солдата
автомат,
Всюду врагов своих заклятых
бил солдат.
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в посёлке энском,
Глаз не смыкая,
пуль не считая,
Бил врагов солдат.
 
Полем, вдоль берега крутого,
мимо хат
В серой шинели рядового
шёл солдат.
Шёл солдат-слуга Отчизны,
Шёл солдат во имя жизни,
Землю спасая,
смерть презирая,
Шёл вперёд солдат.
 
木, 03/05/2012 - 09:20にBasileBasileさんによって投稿されました。
金, 01/02/2019 - 02:37にWw WwWw Wwさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

люблю вас!" "Юбилейный вечер" Людмилы Зыкиной 2009

très beau spectacle pour les 80 ans de Ludmila Zykina, en juillet 2009. Elle est décédée le mois suivant.

ありがとう!

 

広告
ビデオ
コメント