広告

So maki sum se rodil (Со маки сум се родил) (英語 訳)

  • アーティスト: Toše Proeski (Тоше Проески)
  • 曲名: So maki sum se rodil (Со маки сум се родил) 7 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, クロアチア語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語, ロシア語, 英語

So maki sum se rodil (Со маки сум се родил)

Со маки сум се родил јас
со жалости јас ќе си умрам.
Маките да ми ги напишете
озгора на гробот мој.
 
Ќе се качам на планина
ќе слезам в темни пештери.
Очите да ми паралдисаат
сонцето да не го видам.
 
Ќе слезам долу в ѓул бавча,
кај тие росни цвеќиња.
Кај тој катмер алов трендафил,
кај тој ран бел босилок.
 
土, 20/01/2018 - 18:00にbarsiscevbarsiscevさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

I was born with agonies

I was born with agonies
I will die with griefs
(I want) (you) to write my agonies
up on my gravestone
 
I will climb on a mountain
I will get down in the dark caves
my eyes to extinguish
not to be able to see the sun
 
I will get down in the garden
to those dewy flowers
to that scarlet rose
to that early white basil
 
金, 01/01/2010 - 00:00にIm little oneIm little oneさんによって投稿されました。
コメント