Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Aaron Burr, Sir

COMPANY
1776. New York City.
 
HAMILTON
Pardon me. Are you Aaron Burr, sir?
 
BURR
That depends. Who’s asking?
 
HAMILTON
Oh, well, sure, sir,
I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir.
I have been looking for you.
 
BURR
I’m getting nervous.
 
HAMILTON
Sir…
I heard your name at Princeton. I was seeking an accelerated course of study when I got sort of out of sorts with a buddy of yours. I may have punched him. It’s a blur, sir. He handles the financials?
 
BURR
You punched the bursar.
 
HAMILTON
Yes!
I wanted to do what you did. Graduate in two, then join the revolution. He looked at me like I was stupid, I’m not stupid.
So how’d you do it? How’d you graduate so fast?
 
BURR
It was my parents’ dying wish before they passed.
 
HAMILTON
You’re an orphan. Of course! I’m an orphan.
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
than anyone bargained for…
 
BURR
Can I buy you a drink?
 
HAMILTON
That would be nice.
 
BURR
While we’re talking, let me offer you some free advice.
Talk less.
 
HAMILTON
What?
 
BURR
Smile more.
 
HAMILTON
Ha.
 
BURR
Don’t let them know what you’re against or what you’re for.
 
HAMILTON
You can’t be serious.
 
BURR
You wanna get ahead?
 
HAMILTON
Yes.
 
BURR
Fools who run their mouths oft wind up dead.
 
LAURENS
Yo yo yo yo yo!
What time is it?
 
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN
Show time!
 
BURR
…like I said…
 
LAURENS
Show time! Show time! Yo!
I’m John Laurens in the place to be!
Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three!
Those redcoats don’t want it with me!
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!
 
LAFAYETTE
Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
The Lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say “Bonsoir!”
Tell the King “Casse toi!” Who’s the best?
C’est moi!
 
MULLIGAN
Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan,
Up in it, lovin’ it, yes I heard ya mother said “Come again?”
Lock up ya daughters and horses, of course
it’s hard to have intercourse over four sets of corsets…
 
LAURENS
No more sex, pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more…
 
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN
To the revolution!
 
LAURENS
Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!
 
MULLIGAN
Aaron Burr!
 
LAURENS
Give us a verse, drop some knowledge!
 
BURR
Good luck with that: you’re takin’ a stand.
You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land.
 
LAFAYETTE/MULLIGAN
Boooo!
 
LAURENS
Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?
 
HAMILTON
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?
 
LAURENS/MULLIGAN/LAFEYETTE
Ooh,
 
LAURENS
Who are you?
 
MULLIGAN
Who are you?
 
LAFAYETTE
Who are you?
 
LAURENS/MULLIGAN/LAFEYETTE
Ooh, who is this kid? What’s he gonna do?
 
翻訳

Аарон Бёрр, сэр

КОМПАНИЯ
1776. Нью Йорк.
 
ГАМИЛЬТОН
Прошу прощения, вы Аарон Бёрр, сэр?
 
БЁРР
Зависит от того, кто спрашивает.
 
ГАМИЛЬТОН
О, да, конечно, сэр.
Я Александр Гамильтон, к вашим услугам, сэр.
Я искал вас.
 
БЁРР
Я начинаю нервничать.
 
ГАМИЛЬТОН
Сэр...
Я слышал ваше имя в Принстоне. Я искал ускоренный курс обучения, когда поспорил с вашим приятелем. Возможно, я ударил его. Мутная история, сэр. Он занимается финансами...
 
БЁРР
Вы ударили казначея?
 
ГАМИЛЬТОН
Да!
Я хотел сделать то, что сделали вы. Выпуститься через два года, затем присоединиться к революции. Он посмотрел на меня, будто я тупой. Я не тупой.
Так как вы сделали это? Как вы так быстро отучились?
 
БЁРР
Это было предсмертным желанием моих родителей.
 
ГАМИЛЬТОН
Вы сирота. Конечно! Я тоже сирота.
Боже, я бы хотел, чтобы сейчас была война!
Тогда мы могли бы доказать, что достойны большего, чем кто-либо ожидает...
 
БЁРР
Могу я угостить вас выпивкой?
 
ГАМИЛЬТОН
Было бы прекрасно.
 
БЁРР
Пока мы говорим, позвольте дать вам несколько бесплатных советов.
Говорите меньше.
 
ГАМИЛЬТОН
Что?
 
БЁРР
Улыбайтесь больше.
 
ГАМИЛЬТОН
Ха.
 
БЁРР
Не позволяйте им увидеть, за что и против чего вы.
 
ГАМИЛЬТОН
Вы не можете говорить это серьёзно.
 
БЁРР
Вы хотите преуспеть?
 
ГАМИЛЬТОН
Да.
 
БЁРР
Глупцы, которые много болтают, плохо заканчивают.
 
ЛОУРЕНС
Йо йо йо йо йо!
Какое сейчас время?
 
ЛОУРЕНС/ЛАФАЙЕТТ/МАЛЛИГАН
Время шоу!
 
БЁРР
...как я говорил...
 
ЛОУРЕНС
Время шоу! Время шоу! Йо!
Я Джон Лоуренс!
Я выпил две пинты Sam Adams и работаю над третьей!
Эти красные мундиры не хотят связываться со мной!
Потому что я буду громить этих копов, пока не стану свободным!
 
ЛАФАЙЕТТ
Да-да, мой друг, меня зовут Лафайетт!
Ланцелот в кругу революционеров!
Я пришел издалека, чтобы просто сказать «Добрый вечер»!
Скажите монарху: «Пошел вон!» Кто здесь лучший?
Это я!
 
МАЛЛИГАН
Бррра бррраа! Я Геркулес Маллиган!
Здесь перед вами, прошу любить и жаловать.
Да, я слышу, как мамаши восклицают: «Зайдёшь ещё?»
Лучше заприте ваших дочерей и лошадей,
Так трудно переспать с той, на которой надето четыре корсета…
 
ЛОУРЕНС
Никакого секса, налей мне ещё кружку, сынок!
Поднимем ещё бокал...
 
ЛОУРЕНС/ЛАФАЙЕТТ/МАЛЛИГАН
За революцию!
 
ЛОУРЕНС
Разве это не вундеркинд из Принстонского колледжа?
 
МАЛЛИГАН
Аарон Бёрр!
 
ЛОУРЕНС
Расскажи стишок, поделись мудростью.
 
БЁРР
Удачи вам. Вы ступили на этот путь,
Пойте, а я послушаю. Посмотрим, чем это кончится.
 
ЛАФАЙЕТТ/МАЛЛИГАН
Бууу!
 
ЛОУРЕНС
Бёрр, революция неизбежна. За что ты будешь бороться?
 
ГАМИЛЬТОН
Если вам не за что постоять, Бёрр, за что вы умрёте?
 
ЛОУРЕНС/МАЛЛИГАН/ЛАФАЙЕТТ
Ооу,
 
ЛОУРЕНС
Кто ты такой?
 
МАЛЛИГАН
Кто ты такой?
 
ЛАФАЙЕТТ
Кто ты такой?
 
ЛОУРЕНС/МАЛЛИГАН/ЛАФАЙЕТТ
О, кто этот пацан? Что он собирается сделать?
 
Hamilton (Musical): トップ3
Idioms from "Aaron Burr, Sir"
コメント