広告

Abbracciami (英語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti
  • 曲名: Abbracciami 7 回翻訳しました
  • 翻訳: オランダ語, クロアチア語, ドイツ語, フランス語, ポルトガル語, ルーマニア語, 英語
  • リクエスト: セルビア語
英語 訳英語
A A

Hug Me

To be us
And not only by name
No longer two, but thousands of people
Understanding the same song
Make us stay together
 
Hug me
 
Follow the rhythms of the heart
Even when it goes in slow-motion
Wait for each other in order to start anew
We are together
 
Hug me
You, hug me
Hug me
Hug me
Hug me
 
Closer
A lot closer
As accomplices as children
Don't pay attention at the world's envy
It makes us stay together
 
Hug me
You, hug me
Hug me
Hug me
Hug me
 
You, only you
You can do everything or nothing
Laugh at me a little bit
Saucy1 child
The only one who can have me
More than completely
 
Hug me
You, hug me
Hug me
Hug me
Hug me
As accomplices as children
Hug me
A thought of you follows me
Hug me
Your name will make my heart run faster
Hug me, you
I'm arriving to you
Wait for me...
 
  • 1. Impertinent or disrespectful
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
金, 08/08/2014 - 14:32にAlma BarrocaAlma Barrocaさんによって投稿されました。
著者コメント:

Thanks to vadoalmare for giving suggestions of things that could be changed.

イタリア語イタリア語

Abbracciami

コメント
vadoalmarevadoalmare    金, 08/08/2014 - 21:01

Good job! I just noticed a couple of misunderstandings
1st. understanding the same song makes US stay together (btw, you translated correctly the 2nd time around..)
2nd. follow the ...heart even when IT goes (the heart) in slow-motion
Aspettarsi per poi ripartire: wait for each other in order to start anew, keeps us together