広告

Abraça-me (フランス語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: Abraça-me 5 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, フランス語, ポーランド語, ルーマニア語, 英語
ポルトガル語

Abraça-me

Abraça-me
e não me digas nada,
só abraça-me
e basta uma olhada
para compreender
que partirás.
 
Abraça-me
como se fosse agora
a primeira vez
como se não quisesse
nunca me perder
abraça-me.
 
E ao partir
te esquecerás que um dia
há muito tempo já
quando éramos pequenos
me juraste amar
me sentirei perdido
se te vás.
 
Mas partirás
e sei que nada resta
tudo levarás
quebrando um juramento,
nada deixarás
momentos de ternura
nunca mais.
 
Abraça-me
e não me digas nada
só abraça-me
não quero pensar nisto
mas eu já sei bem
que partirás.
 
Abraça-me
como se fosse agora
a primeira vez
como se não quisesses
nunca me perder,
abraça-me.
 
E ao partir
me deixarás silêncio
para conversar
a sombra do teu corpo
e a solidão
serão a companhia
se te vás.
 
Mas partirás
e irá contigo o tempo,
o melhor de mim
e ficarei sofrendo
esse amor sem fim
e esperarei que voltes
se te vás...
 
金, 01/01/2016 - 12:16にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
月, 04/01/2016 - 15:28にAldefinaAldefinaさんによって最終編集されました。
フランス語 訳フランス語
Align paragraphs
A A

Embrasse-moi !

Embrasse-moi
et ne me dis rien,
embrasse-moi seulement
et il suffira d'un regard
pour comprendre
que tu partiras.
 
Embrasse-moi
comme si c'était maintenant
la première fois,
comme si tu ne voulais
jamais me perdre.
Embrasse-moi.
 
Et au moment de partir
tu oublieras qu'un jour
il y a très longtemps déjà,
quand nous étions enfants
tu m'avais juré de m'aimer.
Je me sentirai perdu
si tu t'en vas.
 
Mais tu partiras
et je sais que rien ne restera
tu emmèneras tout,
en brisant une promesse,
tu ne laisseras rien.
Les moments de tendresse
il n'y en aura jamais plus.
 
Embrasse-moi
et non, ne me dis rien,
embrasse-moi seulement
je ne veux pas penser à ça
mais déjà je sais bien
que tu partiras.
 
Embrasse-moi
comme si c'était maintenant
la première fois,
comme si tu ne voulais
jamais me perdre.
Embrasse-moi.
 
Et après ton départ
tu ne me laisseras que le silence
avec qui je pourrais discuter.
L'image de ton corps
et la solitude
seront mes seules compagnes
si tu t'en vas.
 
Mais tu partiras
et le temps s'en ira avec toi,
ainsi que le meilleur de moi
et je resterai là, souffrant
de cet amour sans fin
mais j'attendrai que tu reviennes
si jamais tu t'en vas...
 
木, 01/03/2018 - 20:17にalain.chevalieralain.chevalierさんによって投稿されました。
Julio Iglesias: トップ3
コメント