広告

Abrázame (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 共演者: Tornike Kvitatiani
  • 曲名: Abrázame 20 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, ギリシャ語, クロアチア語, セルビア語, トルコ語, ドイツ語, ハンガリー語, ヒンディー語, ヘブライ語, ペルシャ語 #1, #2, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, 日本語, 英語 #1, #2, #3
ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

مرا در آغوش بگیر

バージョン: #1#2
بغلم کن
هیچی نگو، تنها در آغوشم بگیر
نگاهت برایم کافیست تا بفهمم
که تو خواهی‌ رفت
 
بغلم کن
آنچنان که گویی بار نخستیست که مرا در آغوش می‌‌کشی
آنچنان که گویی هنوز هم مانند قبل دوستم داری
مرا در آغوش بگیر
 
اگر بروی
فراموش خواهی‌ کرد که روزی
زمانی‌ که کودک بودیم عاشقم شدی
و من زند‌گیم را به تو دادم
 
اگر بروی
دیگر هیچ چیز متعلق به ما نخواهد بود، تو نیز میروی
و تنها در یک لحظه و برای همیشه
دیگر چیزی برایم نمی‌‌ماند
 
بغلم کن
هیچی نگو، تنها در آغوشم بگیر
نمی خواهم بروی ولی‌ خوب میدانم
که تو خواهی‌ رفت
 
بغلم کن
آنچنان که گویی بار نخستیست که مرا در آغوش می‌‌کشی
آنچنان که گویی هنوز هم مانند قبل دوستم داری
مرا در آغوش بگیر
 
اگر بروی
باید با سکوت هم صحبت بشوم
اگر بروی سایه ات و تنهایی
همراهان من خواهند بود
 
اگر بروی
بهترین سال‌های عمرم نیز با تو خواهد رفت
هر روز بیشتر تو را دوست خواهم داشت
اگر بروی، منتظر خواهم ماند تا روزی بازگردی
 
火, 27/11/2012 - 13:09にchetzachetzaさんによって投稿されました。
スペイン語スペイン語

Abrázame

コメント