Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Edgar Allan Poe

    An Acrostic → トルコ語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

An Acrostic

Elizabeth it is in vain you say
"Love not"—thou sayest it in so sweet a way:
In vain those words from thee or L. E. L.
Zantippe's talents had enforced so well:
Ah! if that language from thy heart arise,
Breathe it less gently forth—and veil thine eyes.
Endymion, recollect, when Luna tried
To cure his love—was cured of all beside—
His folly—pride—and passion—for he died.
 
翻訳

Bir Akrostiş

Elizabeth, dedikleriniz boşuna
Laf etseniz de çok tatlı bir şekilde — "Aşk yok" diye:
İletttiğiniz kelimeler boşuna sizden ve L.E.L'den 1, bana.
Zantippe'nin 2 hünerleri de gayet iyi icra edilmişti:
Ah, ah! Yüreğinizden oluşan bu dil çıkarsa meydana,
Beri tarafa onu daha nazikçe fısıldayıp—gözlerinizi peçeyle örtünüz.
Endymion'i, hatırlayın, Luna'nın aşkını 3.
Tedavi etmeyi denediğini—yanı başında tedavi edişini—
Haysiyetsizliği—ahmaklığı—ve tutkusu —uğruna ölmüştü o.
 
  • 1. Muhtemelen İngiliz şair ve romancı Letitia Elizabeth Landon'dan bahsediyor.
  • 2. Eski Atinalı, Sokrates'in karısı ve üç oğlu olan Lamprocles, Sophroniscus ve Menexenus'un annesi.
  • 3. Luna ay tanrıçası, Endymion ise gençliği sonsuz uykuyla korunan yakışıklı genç çoban. Bazı kaynaklarda avcı diye de geçer.
Edgar Allan Poe: トップ3
コメント
elyesaelyesa    月, 21/12/2020 - 14:54

Düzgün üslup kullanmayacaksanız yorumda bulunmayın.

halcyonxohalcyonxo
   月, 21/12/2020 - 14:56

Akrostiş olduğu için bazı kelimelerin diğer anlamalarını da kullanarak baş harfleri "ELIZABETH" olsun diye uğraştım. Dediğiniz yerler bana düzgün geliyor ama öneriniz varsa söyleyebilirsiniz. Teşekkür ederim.

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 14:55

Akrostiş olduğu için lafı dolandırmak zorundaydı bence aksi takdirde şiirin anlamı ortadan kalkabilirdi.

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 15:01

Akrostiş zaten çok anlamlı bir şiir tarzı değildir, çeviri zaten birebir olmaz, anlam farklılıkları kaçınılmazdır.

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 15:07

Birebir anlamak istiyorsanız İngilizcenizi geliştirin veya çeviriyi siz yapın efendim.
Zaten Poetic yazmış orada farkettiyseniz, bu şiirsel çeviri olduğu için anlamda farklılık olabileceği anlamına geliyor. :)

elyesaelyesa    月, 21/12/2020 - 15:09

Lütfen saçma olmayacağını düşündüğünüz şekilde çevirisini yapar mısınız şiirin? Görmeyi çok isterim.

halcyonxohalcyonxo
   月, 21/12/2020 - 15:13

Öneri veya düzeltme yapmayıp bu şekil yazmaya devam ettiğinizden ve çevirimin de zoraki olduğunu düşünmediğimden dolayı konuyu burada kapatabiliriz. Size iyi günler diliyorum ve diğer arkadaşlara da düşünceleri için teşekkür ediyorum. ✨

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 15:13

Juan, I'm sure soon you will learn Turkish by deleting comments. :P

Don JuanDon Juan
   月, 21/12/2020 - 15:18

It seems so, and also seems that Uzbek, Kazakh and Azerbaijani will all come my way :P Honestly, none of them were on my top list for the present or near future, but a new language is always welcome hehe.

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 15:32

The funny thing is that you can learn just swearing from these comments. :D
If one day you come to Turkey, please don't use any words that you learned in this comments. :P

Don JuanDon Juan
   月, 21/12/2020 - 15:41

At least the Turkish dubs of 'Frozen' and 'The Lion King' have taught me good, positive words ;) So I guess it's about time I'd get a Turkish grammar and a dictionary xD

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 15:47

I'm in love with Simba 💜 :)
Don't hesitate to ask for help with Turkish whenever you want, there is even a Turkish teacher here. :P

Don JuanDon Juan
   月, 21/12/2020 - 16:14

Back at Uni we had a few Turkish natives. We often exchanged a few words like 'Günaydin' and 'Merhaba'. They unfortunately had to come back with the 2016 coup d'etat attempt and we then only heard bad news from them. But one of them seems to be happily married now, and that's awesome. Hope things are better to you back there.

asîmanasîman    月, 21/12/2020 - 16:39

Thank you,
Everything is fine for me. Teaching in front of the computer all alone, is the only thing that challenges me these days.
I was at university in 2016 too and we had a really difficult time back then.