広告

Adaletin Bu Mu Dünya (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: Koray Avcı (Koray Avci)
  • 曲名: Adaletin Bu Mu Dünya 6 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, ドイツ語, ペルシャ語, ルーマニア語, ロシア語, 英語
  • リクエスト: ポルトガル語
ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

عدالتت این بود دنیا؟

به مال و ثروت خود نمی بالم
امیدی به امروز و فردای خودم ندارم
یه روزی منم میرم زیر خاک(اشاره به مرگ)ـ
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
چه آدمایی که اومدن و رفتن
آیا کسی بوده که راضی از دنیا رفته باشه؟
عده ای یار ندارن و عده ای هم از یارشون جدا شدن
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
یکی مثل مجنون سر به کوه زده
یه عده هم طوری خودشون رو به در و دیوار میزنن که انگار تا ابد هستن تو این دنیا
یکی هیچی نداره و یکی دیگه غرق در میلیون ها کار هست
 
عدالتت این بود دنیا؟
نه یاری بهم دادی نه مالی
متعلق به آدمای بد هستی
دنیایی که آدمای خوب رو از بین میبره
 
日, 02/09/2018 - 17:29にHamed VHamed Vさんによって投稿されました。
トルコ語トルコ語

Adaletin Bu Mu Dünya

"Adaletin Bu Mu Dünya"の翻訳を手伝ってください。
Koray Avcı: トップ3
Idioms from "Adaletin Bu Mu Dünya"
コメント