Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Tot ziens

Je lacht zo gemeen, je lach is leeg
Wijnvlekken op je hemd
Dat twee gesprongen knoppen heeft
Op jouw lichaam dat me wegduwde
Je bedrijft de liefde met twee stoten
De minnaar, het gemis en de rondgang
En terwijl jij je concentreert
Zucht ik en jij, jij sterft
 
Dreigingen om te vertrekken
Omdat ik huil
Wanneer jij je herinneringen bezingt
Eh, echt liefste
Neem dus de deur
Want je weet dat niets me nog afgaat
 
Maar zeg me morgen tot ziens
Maar zeg me op weg tot ziens
Ga naar de anderen kijken, ik denk er niets van
Ik heb van je gehouden en ik verzeker je dat dit het einde is
 
Denk jij met uiteindelijk te kunnen zeggen
Dat je graag wilt dat we vrienden blijven
Nee dat is vriendelijk, maar het gaat zo ook
Ik heb al genoeg vrienden
Ik zal dus niets meer van je horen
De nacht terug laten komen wanneer ik op de dageraad wacht
Die aankomt terwijl ik de uren wegduw
Ik richt me op en jij, jij sterft
 
Dreigingen om te vertrekken
Omdat ik huil
Wanneer jij je herinneringen bezingt
Eh, echt liefste
Neem dus de deur
Want je weet dat niets me nog afgaat
 
Maar zeg me morgen tot ziens
Maar zeg me op weg tot ziens
Ga naar de anderen kijken, ik denk er niets van
Ik heb van je gehouden en ik verzeker je dat dit het einde is
 
オリジナル歌詞

Adieu

元の歌詞を見るにはここをクリック (フランス語)

"Adieu"の翻訳を手伝ってください。
Cœur de pirate: トップ3
コメント