広告

Ahogándome en tu adiós (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Pablo Alborán (Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)
  • 曲名: Ahogándome en tu adiós 10 回翻訳しました
  • 翻訳: アルバニア語, カタロニア語, クロアチア語, セルビア語, トルコ語, フランス語, ルーマニア語, 英語 #1, #2, #3
トルコ語 訳トルコ語
A A

Elvedan Beni Boğuyor

Yarım gülüşünü saklıyorum,
Sana teklif ettiğimde benden kaçırdığın.
Kış aylarını saklıyorum,
Sırları açığa çıkaran,
Sana verdiğim aşkı eriten.
 
Söyle, bende ne gördün?
O zaman kabul edip de
Şimdi her şeyi bırakacak kadar?
 
Anılar beni boğuyor,
Elvedan beni boğuyor
Sirenler çalıyor
Üzgün odamızdan.
 
Sessizlik seni yok ediyor.
Ve içimdeki boşluk,
Sonsuz oluyor, beni yiyip bitiriyor.
Aramızda bir uçurum var.
 
Sen hep üzüldüklerimizi saklıyorsun.
Hakareti ve nefreti,
Beni yanında mutlu görmenin ızdırabını.
Kini ve pişmanlığı sen saklıyorsun,
Gecenin mesajlarını,
Ben uyuyormuş gibi yaparken.
 
Söyle, bende ne gördün?
O zaman kabul edip de
Şimdi her şeyi bırakacak kadar?
 
Anılar beni boğuyor,
Elvedan beni boğuyor
Sirenler çalıyor
Üzgün odamızdan.
 
Sessizlik seni yok ediyor.
Ve içimdeki boşluk,
Sonsuz oluyor, beni yiyip bitiriyor.
Aramızda bir uçurum var.
 
Zavallı ben..
Gideceğini hep biliyordum,
Ama cesaret edemedim,
İhanetini kabul etmeye...
 
土, 02/07/2016 - 13:41にEylülGeldiSonraEylülGeldiSonraさんによって投稿されました。
日, 10/07/2016 - 18:51にEylülGeldiSonraEylülGeldiSonraさんによって最終編集されました。
スペイン語スペイン語

Ahogándome en tu adiós

コメント