広告

Aime-moi (英語 訳)

  • アーティスト: Ofra Haza (עפרה חזה)
  • 曲名: Aime-moi
  • 翻訳: 英語
フランス語

Aime-moi

Le matin s'éveille tout contre toi,
C'est le doute qui me guette,
Danger qui se réveille quand tu t'en vas.
Mais qui te cherche ou te dérobe,

À l'aube d'un "je t'aime"
,
Mêlé comme d'un regret qui nous ressemble
,
Rentre dans ma tête
.
 
CHORUS:
Aime-moi jusqu'à la fin,,
Surtout aime-moi sans ne dire rien,
Je veux que tu m'aimes à nous rompre les ailes.

Aime-moi à nous détruire,
Surtout aime-moi sans ne dire rien
,
Je veux que tu m'aimes à nous rompre les ailes.

 
Ma vie se forme et se déforme,

Dans l'ombre de toi-même,
Chaleur d'une nuit extrême quand tu t'en vas.
Corps fatigué des mêmes bleus
,
Souffle au cours d'une trêve,
Le moment, plus de haine, mais il me reste,
Un rêve qui s'achève
.
 
CHORUS
 
C'est le doute qui me reste,
Et les quand d'un regret qui te ressemblent
,
Rentrent dans ma tête
.
 
CHORUS
 
Le matin s'éveille tout contre moi,
C'est le doute qui me reste,
Et les quand d'un regret qui te ressemblent,
Rentrent dans ma tête.
 
CHORUS (2x)
 
Aime-moi. Aime-moi. Aime-moi.
 
Aime-moi jusqu'à la fin.
 
Aime-moi jusqu'à la fin,
Surtout aime-moi sans ne dire rien,
Je veux que tu m'aimes à nous rompre les ailes.
 
月, 25/02/2019 - 14:32にCrandiberry78Crandiberry78さんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Love me

Morning awakens at your side,
It's doubt that's lurking,
Anxiety arising with each departure.
But whoever is looking for or hiding you,
At dawn with an 'I love you',
With a regret fit for us -
These [thoughts] enter my mind.
 
CHORUS:
Love me till the end,
Above all love me without saying anything,
I want you to love me till our wings break.
Love me till we're destroyed,
Above all love me without saying anything,
I want you to love me till our wings break.
 
My life is created and destroyed,
In the shadow of you,
Passions1 of an extreme night every time you go.
Body tired of all the bruises,
Breathes whenever there's peace,
The moment, more strife2, but a dream that ends is all that remains.
 
CHORUS
 
It's doubt that's remains,
And the 'whens' of a regret fit for you,
Once again enter my head.
 
CHORUS
 
Morning awakens at my side,
It's doubt that's lurking,
And the 'whens' of a regret fit for you,
Once again enter my head.
 
CHORUS (2x)
 
Love me. Love me. Love me.
 
Love me till the end.
 
Love me till the end,
Above all love me without saying anything,
I want you to love me till our wings break.
 
  • 1. Lit. 'Heat'
  • 2. Lit. 'hatred'
月, 08/07/2019 - 17:58にCrandiberry78Crandiberry78さんによって投稿されました。
"Aime-moi"の翻訳をもっと見る
コメント