広告

Alejandro Fernández - Nobody Knows You When You're Down and Out

  • アーティスト: Alejandro Fernández
  • フィーチャリングアーティスト: Rod Stewart
  • 翻訳: イタリア語, チェコ語, 英語
スペイン語
A A

Nobody Knows You When You're Down and Out

La vida de un millonario
la tuve un día y me pude gastar
mucho dinero tequila y amor
con mis amigos la pasaba mejor
 
then I became to fall so low
lost all my good friends and i had nowhere to go
if i ever get my hands on a dollar again
ni un solo peso vi la vida al revés
 
cause no no nobody knows you when your down and out
cuando no tienes sitio donde caer
se fueron todos la fiesta se acabo
no tengo dinero mi novia me dejo
when you finally get back on your feet again
everybody wants to be your long lost friend
set a smile strange withought a doubt
nobody knows you when your down and out
nobody wants you... (tididididididado)
(oh yeah)
 
...one more time...
I know know I know I know
oh yeah oh yeah
 
y es que a nadie le importa
cuando no tienes sitio donde caer
in your pocket theres not one penny
and ask for your friends you find you ain't got any cause
y es que a nadie le importa
nobody knows you when you're down and out (oh yeh)
no hay perro que te ladre en la soledad (oh yeah oh yeah)
ni siquiera ella (nobody)
ni siquiera ella (nobody)
la soledad (wooohoo)
ni siquiera ella
te quiere acompañar (oh yeah)
nobody knows you when your'e down and out
 
金, 30/08/2013 - 14:49にYorsh KosherYorsh Kosherさんによって投稿されました。
水, 17/10/2018 - 16:40にdionysiusdionysiusさんによって最終編集されました。
ありがとう!1回ありがとうと言われました

 

広告
ビデオ
"Nobody Knows You ..."のイディオム
コメント
una de dos piedrasuna de dos piedras    木, 03/10/2013 - 23:04

There are some errors in the above:
Verse 2, "then I became to fall so low" should be " "then I began to fall so low"
Verse 3, "set a smile strange without a doubt" makes no sense at all. The line should be: "still it's mighty strange without a doubt"
Last verse, 4th line, "ask" should be "as". The line Rod Stewart actually sings is: "And as for your friends, you find out you haven't got any, 'cause"