広告

All is Found (ドイツ語(スイス/アレマニック) 訳)

  • アーティスト: Frozen 2 (OST)
  • フィーチャリングアーティスト: Evan Rachel Wood
  • 共演者: Kacey Musgraves, Kristen Bell, Idina Menzel, Rachel Matthews
  • 曲名: All is Found 20 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, インドネシア語, カザフ語, ギリシャ語, クロアチア語, スペイン語, タミール語, チェコ語, トルコ語, ドイツ語, ドイツ語(スイス/アレマニック), ハンガリー語, フィリピン語/タガログ語, フィンランド語 #1, #2, フランス語, ヘブライ語, ロシア語 #1, #2, 日本語
英語
A A

All is Found

Where the north wind meets the sea
There’s a river full of memory
Sleep, my darling, safe and sound
For in this river, all is found
 
In her waters, deep and true
Lie the answers and a path for you
Dive down deep into her sound
But not too far or you’ll be drowned
 
Yes, she will sing to those who’ll hear
And in her song, all magic flows
But can you brave what you most fear?
Can you face what the river knows?
 
Where the north wind meets the sea
There’s a mother full of memory
Come, my darling, homeward bound
When all is lost, then all is found
 
木, 14/11/2019 - 20:49にIceyIceyさんによって投稿されました。
金, 22/11/2019 - 17:08にIceyIceyさんによって最終編集されました。
ドイツ語(スイス/アレマニック) 訳ドイツ語(スイス/アレマニック)
Align paragraphs

Alles isch gfunde worde

Wo de Nordwind d‘see trifft
Det häts en fluss voll vo Erinnerige
Schlaf, miis Schätzeli, sicher und ruig
Will i dem fluss wird alles gfunde
 
I irne wasser, tüüf und waar
Liged d‘antworte und en pfad für diich
Tauch tüüf abe i ire fjord
Aber nöd z‘tüüf, will d‘suscht vertrinksch
 
Ja sii wird singe fürr alli wo‘s chönd ghöre
und i irem lied flüsst alli magie
aber chasch du diich dem schtele wo du die meischti angscht devor häsch?
Chasch du diich dem schtelle wo de Fluss weiss?
 
Wo de Nordwind ufs Meer trifft
Häts e mueter, gfüllt mit Erinnerige
Chum, miin Liebling, chum hei
Wänn alles verlore isch, wird alles gfunde
 
ありがとう!
日, 05/01/2020 - 11:25にKyyllikkiKyyllikkiさんによって投稿されました。
コメント